Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/93

Эта страница не была вычитана
82


Докъ—Доміикоутъ.

шаемъ; въ него вводятъ суда для починки и обшивки броней.

Мокрый докъ (Bassin de port. Wet-dock).

Сухой докъ (Bassin de rabond. Dry-dock).

Плавучій докъ (Forme flottante. Floating dock).

Ввести судно въ докъ (Mettre un navire au bassin. To dock a ship).

Войти въ докъ (Entrer le bassin. То enter the dock).

Выйти изъ дока (Sortir du bassin. То come out of dock).

Долбить (Buriner. To ram; to chisel).

ДолготА мѣста (Longitude. Longitude)—дуга экватора между нѣкоторымъ меридіаномъ, принятымъ за первый, и меридіаномъ, проходящимъ чрезъ данное мѣсто. Смотря по тому, въ какой сторонѣ находится мѣсто отъ перваго меридіана, долгота бываетъ: восточная и западная.

Долгота свѣтила — дуга эклиптики между точкою весенняго равноденствія и кругомъ широты свѣтила; она считается отъ запада къ востоку отъ 0° до 360°.

Долгота счислймая (Lon- • gitude estimée. Longitude by reckoning)—выведенная не изъ наблю-1 деній, а по счисленію.

Долгота по хронометру (Longitude par la montre marine. Longitude by chronometer) — об-сервованная.

Пргішсдгиая долгота (Longitude arrivée. Longitude in)—долгота того мѣста въ которомъ судно находится, или въ которое| оно пришло, точно такъ какъ от-шедшею долготою называется долгота того мѣста, изъ котораго оно вышло.

Разность долготы (Différence en longitude. Departure)—разность между пришедшей и отшедшей долготой судна или разность долготъ двухъ мѣстъ.

Долои!(А bas! Down!)—внизъ. Приказаніе спуститься внизъ съ марса, съ салинга и проч.

Паруса долой! (Amenez les voiles! Lower the sails!)—-команда на шлюпкѣ, по которой спускаютъ паруса.

Съ марсовъ долой! (En bas! Down from aloft!)—по этой командѣ люди (марсовые) спускаются внизъ, на палубу.

Дольщикъ (Un actionnaire. Shareholder; partner) — имѣющій долю въ суднѣ или грузѣ, см.: пайщикъ.

Домкратъ (Vèrrin; verrin. Jack-screw; hand-screw)—переносный механизмъ, посредствомъ котораго приподнимаютъ и передвигаютъ большія тяжести. Онъ состоитъ изъ чугунной, внутри нарѣзанной стойки, въ которой ходитъ винтъ съ развилистой головкой, имѣющій рукоятку для его вращенія. Кромѣ этого, домкраты бываютъ разныхъ устройствъ.

До мѣста — выраженіе, употребляемое при подъемѣ рангоутныхъ деревьевъ или тягѣ снастей; означаетъ до-нельзя, т. е. такъ чтобы сошлись блоки или поднимаемый предметъ подошелъ къ шкиву.

Домшкоутъ — барка на р. Свири.