Бураки—Быстрина.
въ Бѣломъ морѣ, промышляющая морскихъ звѣрей.
Бураки — конусообразныя плетенки, нанизанныя на веревки и опущенныя, на дно рѣки отверстіемъ внизъ, употребляемыя для ловки миноги.
Буревѣстникъ—птица изъ рода Ргосеііагіа.
Бурлакъ—работникъ на рѣчныхъ судахъ, преимущественно тянущій судно бечевою.
Бурлацкій прил. отъ сл. бурлакъ.
Бурлаченье — занятіе бурлацкимъ промысломъ.
Бурлачество см. бурлаченье.
Бурлачить—работать на судахъ въ качествѣ бурлака.
Бурлачокъ уменып. отъ бур-
ЛсІКЪ.
Бурундукъ (Bras de tangon. 'Guy of the boom) — задній выстрѣлъ брасъ; когда судно на якорѣ, эта снасть принимаетъ названіе ахтертова. На рѣчныхъ судахъ этимъ именемъ называется снасть, которая колечкомъ на концѣ перехватываетъ бечеву, спускающуюся сверху мачты въ сторону тяги, и тѣмъ даетъ этой бечевѣ такое положеніе, которое наиболѣе удобно для тяги въ обыкновенныхъ случаяхъ, при обходѣ встрѣчнаго судна.
Бурунъ (Brisant; ressac. Brea-vers; surf)—отбой и прибой волны между камнями или къ берегу и отъ берега.
Буря (Tempête. Storm) см. штормъ.
Буссоль—см. компасъ.
Буферъ (Frein. Buffer)—пружина, удерживающая стремительность отката орудія.
Бухта отъ гол. bogt (Baie; crique; calangue. Bay; bight; cove)— небольшой заливъ. Уменыпит. бухточка (Abri. Shelter; creek; small bay).
Бухта отъ гол. bogen — загнуть, bogt (Cueille; roue d’un cordage; glène. Range; coil) — тросъ свернутый кругами или снасть уложенная въ круги (круглая или походная бухта) или продолговато — якорная бухта. Уложитъ снасть въ бухту (Rouer un cordage. То coil а rope).
Бухтъ отъ гол. boeganker (Ancre de veille. Sheet-anchor) — прежде такъ назывался лѣвый запасный якорь, убиравшійся позади дагликса.
Изъ бухты вонъ! (Défie du cable! Hands clear of the cable!)— приказаніе отойти отъ каната передъ отдачей якоря.
Бучало—такъ назыв. въ ря-занск. и тѵльск. губерніяхъ водоворотъ.
Бушлатъ — матросскій кафтанъ.
Бушпритъ отъ гол. boegspriet (Beaupré. Bowsprit)—горизонтальное или наклонное рангоутное дерево выдающееся съ носа судна. Началъ входить въ вооруженіе въ XIV столѣтіи, въ царствованіе Эдуарда III, англійскаго. У судовъ, имѣющихъ таранъ, бушпритъ бываетъ вдвижной или подъемный.
Быкъ - гордень отъ гол. buik-gorde; buik — брюхо, пузо; gorde—поясъ, перевязь (Cargue-fond. Buntline) см. гордень. У брамселя называется брамъ-бычкомъ.
Быстрина—быстрое теченіе