Управлять шлюпкой (Ва-teler. То govern а boat).
Кричать ypà (Saluer de la voix. To salute with three cheers).
Уравнёніе врёмени (Equation. Equation of time) — разность между истиннымъ и среднимъ временемъ, употребляемая для опредѣленія средняго времени по истинному и обратно.
Корйблъ уравнитель (Le vaisseau régulateur. Regulator).
Ураганъ (Ouragan. Hurricane) —особый родъ вѣтра, отличающійся необыкновенной силой и производящій вслѣдствіе того, самыя ужасныя и разрушительныя дѣйствія. Скорость его доходитъ до 120 ф. въ секунду. Вырываніе высокихъ деревьевъ съ корнями, разрушеніе домовъ, потопленіе судовъ, нереноска самыхъ тяжелыхъ вещей и проч. суть явленія, часто наблюдаемыя при ураганахъ. Ураганы образуются чаш,е всего въ тропикахъ; но и здѣсь не во всѣхъ долготахъ, а преимущественно въ двухъ странахъ: при Антильскихъ о-вахъ въ Мексиканскомъ заливѣ и въ Индѣйскомъ океанѣ у о-вовъ: Иль-де-Франсъ и Бурбонъ; время, въ которое они наиболѣе свирѣпствуютъ, есть равноденствіе.
Уранъ, см. планета.
Уровень воды (Niveau d’eau. Level of water).
-хъ тоннъ груза, имѣла каюту въ видѣ хижины и управлялась 16-ю гребцами.
У силиться, скрѣпчать (говоря о вѣтрѣ) (Surventer. То blow stiffer; to overblow).
Установить компАсъ (Régler le compas. To adjust the compass).
Установить компрёссоръ
(Régler le frein. To set up the compressor).
Установить паровую машину (Dresser une machine à vapeur. To adjust an engine) — собрать части механизма и поставить машину на мѣсто.
Установить разстояніе (говоря о минѣ Уайтхеда) (Régler le parcours. То regulate the distance).
Установиться (говоря о вѣтрѣ) (Être faite. То become fixed).
Установка подпоръ подъ судно (Accorage. Propping).
Устье рѣки (Embouchure. Mouth).
Усы (гафеля, гика или бушприта (Les arcs-boutants. Whiskers)—родъ ухвата на внутреннемъ концѣ гафеля или гика; этими ухватами гафель или гикъ обхватываетъ мачту. Этимъ же словомъ называютъ отводы отъ топа бушприта для утлегарь и бомъ утлегарь бакштаговъ.
УтгАлдерь — прежде эта снасть употреблялась вмѣстѣ съ топъ-репомъ; она проходила въ блокъ, привязывавшійся длиннымъ стропомъ къ топу фокъ-мачты; одинъ конецъ ея привязывался къ топъ-репу, а другой тянулся на палубѣ. Утгалдереемъ топъ-репъ отводился отъ гротъ-мачты