Смолпть-Сварядъ.
noir ou goudronné. Black or tarred rope).
Смолить, тировать (Goudronner. То tar; to pay).
Смольня (Goudronnerie. Tarring loft) — мѣсто, гдѣ разогрѣвается смола.
Вперёдъ смотрѣть! (Ouvre l’oeil devant! Look out afore there!) —напоминаніе часовымъ, чтобы они не дремали. Послѣдніе отвѣчаютъ: Вотъ, смотримъ! (Bon quart! All’s well!).
Смотръ (Revue. Muster: mustering).
Дѣлать смотръ (Passer la revue. To muster).
Смочить паруса (Mouiller les voiles. To wet the sails).
’А саж.; эти концы называются смычками.
Смѣнить вахту (Changer le quart. То relieve the watch).
Смѣрить глубину (Essayer de prendre le fond. To try the depth).
Снабжающая помпа (Pompe alimentaire. Feed-pump)—помпа для накачиванія воды изъ теплаго ящика въ котелъ.
CHatimàionilaH труба (Tuyau alimentaire. Feed-pipe)—труба, по которой вода бѣжитъ изъ теплаго ящика въ котелъ.
Снабжёніе паровою котла водою (Alimentation. Feeding).
Снарядить батарёю (Monter une pile. То fit а battery).
Снарядная стройка — стройка, съ помощью которой снаряды поднимаются изъ бомбоваго погреба и подаются къ орудію на бомбоносѣ.
дюймовыхъ орудій употребляются бомбы изъ обыкновеннаго и закаленнаго чугуна; первыя снаряжаются порохомъ и снабжаются ударными трубками, а вторыя, предназначаемыя для пробиванія преградъ большого сопротивленія, не сна-ряліаются порохомъ; головная ихъ часть дѣлается сплошною, и внутренняя пустота значительно меньшаго размѣра.
Пустотѣлый снарядъ (Un boulet creux. Hollow shot) — снарядъ, который начиняется взрывчатымъ веществомъ.
Сплошной снарядъ (Un boulet plein. Solid shot).
Уклоненіе снаряда (La déviation. Deviation), см. уклоненіе.