Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/290

Эта страница не была вычитана
269


цемъ, равна ночной, а потому и день равенъ ночи.

Радіусъ отъ лат. radiusстар.—градштокъ.

РАдіусъ вёкторъ—прямая, соединяющая планету или комету съ солнцемъ.

Радіусъ разрушёнія (Le

rayon d’action. Dangerous radius)— дальность разстоянія, на которое выстрѣлы дѣйствительны.

Радіусы гребнаго колеса (Rayons de roue. Paddle arms) — см. гребное колесо.

Pàfliycbi эксцёнтрика (Rayons de l’excentrique. Eccentric-radius ) — см. эксцентрикъ.

Разбивать, разбить чертёжъ— (Tracer les gabaris. То lay down the moulds of a vessel) cm. разбивка.

Разбивка—вычерчиваніе па плазѣ, въ настоящую величину, членовъ судна.

Разбивная ванта (Hauban simple ou impair .Bentick shrouds) — Если число вантъ на сторонѣ нечетное, то задняя дѣлается разбивною, т. е. одинъ конецъ ея идетъ по правую сторону, другой но лѣвую.

Разбивная конопатка

(Bigorne; guignette. Caulker’s chisel; bigorn)—конопатка, которою разбиваютъ пазы.

Разбиться (говоря о суднѣ) (Se perdre. То be wrecked; lost).

Морской разбойникъ (Pirate. Pirate) —см. пиратъ.

Разбойный въ арх. губ. такъ наз. (говоря о водоходныхъ судахъ) разбитый, потерпѣвшій крушеніе.

Развести огни въ топкахъ (Allumer les feux. То light the fires).

Развить (говоря о тросѣ) (Décommettre. То unlay)—распустить пряди, составляющія тросъ.

Разводить пары (Chauffer. То get up steam) затопить топки и поддерживать огонь пока ни образуются пары въ котлѣ.

Развѣдочное судно (Éclaireur. Scout ship) — судно, имѣющее спеціальное назначеніе развѣдывать мѣстонахожденіе непріятеля.

Развязать (говоря объ узлѣ) (Défaire. То undo; to untie).

Разгонный сплёсень

(Epissure longue. Longsplice)—см. лотасплссенъ.

Разгорячиться (S’échauffer. То get hot; to become hot by friction) — нагрѣться, (говоря о частяхъ паровой машины, подверженныхъ сильному тренію).

Разгружать судно или выгружать (Decharger. То unload).

Раздёргивать (говоря о снастяхъ) (Larguer. Let go) — ослаблять снасть, давать слабину.

Раздёрнуть тали (Affaler un palan. То fleet а tackle)—ослабить тали.

Раздутость—одинъ изъ но-роковъ орудія, происходящій отъ увеличенія діаметра канала.

Раззѣвина — порокъ орудія, происходящій отъ расширенія канала у самаго дула; жерло орудія при этомъ теряетъ свой правильный видъ.

Разлитіе рѣки (Sous-berne; sousberme. Freshes).

Разложить канатъ бухтами на палубѣ (Allonger le