Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/28

Эта страница не была вычитана
17


/ Барсль—Бата ре л. 1.7

Барёль (Mèche de cabestan. Barrel of the capstan) см. шпиль (баллеръ ).

Баржа (Barque. Bark)—общее названіе особаго рода грузовыхъ судовъ на рѣкахъ и каналахъ Россіи для перевоза хлѣбныхъ грузовъ, сѣна, дровъ и проч. Имѣетъ совершенно плоское днище и тупо закругленные отвѣсные бока и штевни. Ходятъ самостоятельно подъ парусами или тянутся бечевой и ходятъ на буксирѣ. Такъ-же называется гребное судно, подобное катеру, но имѣющее элиптическую корму и больше послѣдняго.

Барка (Barge. Biver barge)— плоскодонное грузовое судно.

Барказъ(С1іаІоире d’un vaisseau de guerre. Long-boat; launch.)—самое большое гребное судно. Бываетъ и паровой (Chaloupe à vapeur Steam launch). Мёныпій барказъ называется полубаркйзомъ. Есть бар-казы, которые не подымаются на суда, какъ напримѣръ: портовые, слузкащіе для надобностей порта. Тѣ изъ нихъ, которые спеціально занимаются тушеніемъ позкаровъ, называются пожарными. Въ прошломъ столѣтіи существовали бар-казы карнизные, строившіеся спеціально для защиты портовъ. Они воорузкались мортирой, изъ которой выбрасывались карказы, т. е. сосуды, начиненные зазкигатель-нымъ или взрывчатымъ составомъ.

Завѣдывать б-омъ (Commander la chaloupe. То be in command оі-the launch).

Баркарола—отъ итал. Ьагса-ruoli —,(Barcarolle. Barcarolle) — пѣснь венеціанскихъ гондольеровъ; поется : подъ тактъ гребли.

Баркасъ см. барказъ.

Баркерола — въ Италіи небольшое судно безъ мачты.

Баркъ (Barque. Bark) — коммерческія парусныя суда, имѣющія двѣ мачты съ прямыми парусами и одну (бизань-мачту) съ косыми (сухую или голую).

Барографъ — приборъ, автоматически записывающій измѣненія высоты барометра непрерывною линіею.

Барометрическій—см. барометръ.

Барометръ (Baromètre. Barometer)—ртутный приборъ для измѣренія давленія атмосферы.

Барочный — принадлежащій баркѣ, привозимый на баркахъ.

Баръ (Barre d’une rivière ou d’un port. Bar)—мель или наносъ, образующіеся у устьевъ рѣкъ и препятствующіе выходу судовъ въ море и обратно.

Баса отъ гол. bas—одно или двухфунтовый фалконетъ. Не употр.

Бастардъ отъ итал, bastardo— галерн. см. ракстовъ.

Баталёръ (Commis aux vivres. Store keeper; steward) — унтеръ-офицеръ на суднѣ, помощникъ коммисара. Содерзкатель провизіонныхъ запасовъ.

Баталія (Bataille; combat naval. Sea-fight) бой, битва, морское сразкеніе. Не употр.

Батарёя (Batterie. Battery; range of guns; tier)—на суднѣ такъ назыв. палуба, на которой стоятъ орудія. У старыхъ кораблей первая отъ воды батарея называлась гондекъ (Première batterie. Gun-deck); вторая — мидель-декъ (Se-, coude batterie. Middle-deck); тре-,

Морской Словарь. о