Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/212

Эта страница не была вычитана
191


лотовый держитъ линь въ кормѣ, расчитывая на небольшой ходъ судна. Чтобы линь не зацѣпилъ за что нибудь у борта, его обносятъ снаружи всего, какъ-то: вантъ, бакштаговъ, фордуновъ и проч.

Обнести сёзень (Passer Іа garcette. То pass the gasket) — взять его вокругъ паруса.

Обносный сёзень (Raban de ferlage. Furling-line; gasket)— сезни которыми крѣпятся паруса называются обносными.

Обносъ—шкентель, которымъ брамъ-гордень оттягивается къ ноку брамъ-рея. См. обнести брамъ-гордень.

Обогнать судно (Dépasser un vaisseau. То outsail а vessel).

Обогнуть мысъ, банку и

проч. (Parer un cap, banc etc. To double a cape, a bank, etc.).

Оболванивать (Bucher; dégauchir. To trim: to straighten a piece of timber) — обтесывать дерево.

Оболочка (у снаряда) см.: снарядъ.

Оборотъ винта (Pas de vis. Pitch of a screw-propellor) — ходъ винта, т. e. пространство, пройденное винтомъ при одномъ полномъ его оборотѣ.

Оборотъ колеса (Revolution. Revolution of а paddle-wheel).

Дѣлать А?А° оборотовъ въ минуту (говоря о машинѣ) (Faire №№ tours par minute. To work Л» Л» revolutions).

Дать оборотъ впередъ и оборотъ назадъ (говоря о машинѣ) (Donner un tour en avant -et un tour en arrière. To give one turn ahead and one turn astern) — дѣлается для пробы машины, когда пары разведены.

Обочень—-въ олон. губ. такъ наз. боковой вѣтеръ.

Образнйя сумма — деньги, жертвуемые матросами добровольно въ кружку при образѣ, оставшіеся деньги послѣ умершаго и завѣщанные имъ на украшеніе образа и на масло и пересылочныя менѣе гривенника.

Образной — матросъ, назначенный смотрѣть за образомъ. Онъ прислуживаетъ въ походной судовой церкви.

Обрасопить паруса ббй-дѳвиндъ (Brasser au plus prés. To haul in close)—поворотить реи въ горизонтальной плоскости такъ чтобы паруса стояли бейдевипдъ.

Обрасопить паруса по вѣтру (Orienter les voiles. То trim the ship’s sails)—такъ поворотить реи, чтобы паруса стоялп наивыгоднѣйшимъ образомъ относительно вѣтра.

Обрасопить рёи прямо (Brasser carré. То square the yards) —поворотить реи такъ, чтобы они были перпендикулярны діаметральной плоскости.

Обронить—въ арх. губ. такъ наз. спустить паруса.

Обропъ—въ архан. губ. такъ наз. отливъ морской.

Обростаніс (подводной части судна). До конца XYIII столѣтія строители мало заботились о средствахъ для предохраненія корпуса судна отъ обростанія водорослями и морскими животными, которыя, прилѣпляясь къ нему въ большомъ количествѣ, сильно задерживали ходъ и, продырявли