Кочерма—турецкое одномачтовое каботажное судно.
Кочетъ—въ Бѣломъ морѣ — колышекъ, вставленный въ бортъ лодки на мѣстѣ уключины; на него надѣвается троеовая стройка въ которую просовывается весло. Такъ æe называется круглое бревно на верху барки поперекъ кормы съ колышками, между которыми кладется поносно (см. это слово).
Кочмарй—особенная лодка, употребляемая у города Архангельска и въ Колѣ для перевоза разныхъ вещей изъ одного мѣста въ другое и для рыбныхъ промысловъ.
Кочь — такъ назывались парусныя суда, на которыхъ наши промышленники ходили въ море для исканія и описанія береговъ и рѣкъ въ Сибири и Камчаткѣ.
Кошачьи лапки (Gueule de raie; queue de raie. Catspaw) — узелъ, составляемый двумя петлями, въ которыя продѣвается или закладывается гакъ талей.
Koinèль—тросовая сѣтка для подъема снарядовъ.
Кошка (Dague. Cat’o nine tails; colt)—конецъ, имѣющій девять хвостиковъ. Прежде кошкой наказывали виновныхъ.
Кошка (Croc à trois ou à quatre branches. Creeper; grappling)— маленькій якорь о трехъ или четырехъ лапахъ.
Кошка, въ Бѣломъ морѣ означаетъ песчаную мель, а у Новой Земли разумѣютъ подъ этимъ словомъ низменный и каменистый берегъ или наружный рифъ.
Кошка въ вологодской губ. такъ наз. большое дерево, стремленіемъ воды вырванное съ корнемъ и занесенное на мель.
Крагенъ — прежде такъ назывался крагъ, см. это слово.
Крагъ отъ гол. Ъ-аад—воротникъ; (Collier. Collar) — тированный стропъ съ юферсомъ; служитъ для тяги фока-штаговъ, ватеръ-штаговъ, лось-штаговъ и ироч.
Крагъ у лось-штага (Faux collier du faux-étai. Collar of a preventer stay).
Крагъ у штага (Collier d’un ctai. Collar of a stay),
Краеръ (Crayer. Crayer)—родъ судна; имѣетъ три мачты-однодеревки, безъ стенегъ; плаваетъ въ Балтійскомъ морѣ. Вооруженіе весьма похоже на судно, называемое шатомъ.
Kpàwr6onb (Bossoir. Cathead) иначе кранбалъ-брусъ,
поддерживаемый снизу кницей, (называемой саиортусъ). Онъ прикрѣпленъ къ скулѣ судна и служитъ краномъ для подъема якоря. Крамболы бываютъ и желѣзные, переносные, похожіе съ виду на шлюпъ-балку.
На лѣвый крамболъ (Par le bossoir gauche. On the portboard bow). На правый крамболъ (Par le bossoir droit. On the starboard bow)—выраженія; которймй опредѣляютъ положеніе предмета или судна относительно того судна, на которомъ находятся. Судно видно на правый крамболъ, — значитъ оно находится на той линіи, которая мысленно продолжена, по направленію ! крамбола.
Кранецъ (ядерный) (Parc à boulets. Shot-locker; shot garland)— мѣсто храненія на палубѣ не сна