Страница:Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти... С.-Петербург 1902.djvu/60

Эта страница выверена

равшаяся на записи родныхъ, а позже — изданія Срезневскаго и Максимовича.

Упомянемъ еще, что въ основаніи разсказа «Ночь подъ Рождество» лежитъ легенда о благочестивомъ кузнецѣ-живописцѣ, извѣстная всей средневѣковой Европѣ и задолго до Гоголя ставшая народной въ Малороссіи.

Но не одно это обстоятельство связываетъ Гоголя съ малорусской литературой. Какъ отецъ его имѣлъ предшественниковъ въ лицѣ Котляревскаго и авторовъ интерлюдій, такъ и Ник. Вас. въ значительной степени связанъ съ своими предшественниками: съ Квиткой — относительно «Ревизора» и съ Нарѣжнымъ — въ повѣстяхъ. Не мѣсто разбирать здѣсь, въ какой мѣрѣ «Пріѣзжій изъ столицы» Квитки отразился въ «Ревизорѣ», и что̀ могъ дать «Бурсакъ» и «Два Ивана» для повѣстей «Вій» и «О томъ, какъ поссорился Иванъ Ивановичъ съ Иваномъ Никифоровичемъ», Гоголя.

Для насъ важно вовсе не то, могъ ли въ данномъ случаѣ Гоголь подражать, или творилъ самостоятельно. Исторія литературы давно уже показала намъ, что и въ произведеніяхъ великихъ художниковъ наблюдаются часто безсознательныя повторенія и заимствованія. Писатель всегда зависитъ отъ своихъ предшественниковъ, что̀ было уже указано относительно Пушкина. Да и самъ Гоголь не скрывалъ источника своихъ сюжетовъ: два изъ нихъ даны ему Пушкинымъ. Такъ поэтъ захватываетъ частицы сдѣланнаго до него и часто изъ обломковъ воспринятыхъ впечатлѣній — строитъ по новому плану зданіи своего творчества.

Относительно Гоголя вѣрнѣе всего, кажется намъ, объяснять совпаденіе его съ Квиткой и Нарѣжнымъ общностью источниковъ: анекдотовъ, данныхъ народнаго быта, народныхъ преданій и — той литературной традиціей, которая шла, не прерываясь отъ первыхъ годовъ возникновенія малорусской литературы, въ стѣнахъ школъ XVI вѣка, вплоть до выступленія на литературное поприще Гоголя.

Тот же текст в современной орфографии

равшаяся на записи родных, а позже — издания Срезневского и Максимовича.

Упомянем еще, что в основании рассказа «Ночь под Рождество» лежит легенда о благочестивом кузнеце-живописце, известная всей средневековой Европе и задолго до Гоголя ставшая народной в Малороссии.

Но не одно это обстоятельство связывает Гоголя с малорусской литературой. Как отец его имел предшественников в лице Котляревского и авторов интерлюдий, так и Ник. Вас. в значительной степени связан с своими предшественниками: с Квиткой — относительно «Ревизора» и с Нарежным — в повестях. Не место разбирать здесь, в какой мере «Приезжий из столицы» Квитки отразился в «Ревизоре», и что мог дать «Бурсак» и «Два Ивана» для повестей «Вий» и «О том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», Гоголя.

Для нас важно вовсе не то, мог ли в данном случае Гоголь подражать, или творил самостоятельно. История литературы давно уже показала нам, что и в произведениях великих художников наблюдаются часто бессознательные повторения и заимствования. Писатель всегда зависит от своих предшественников, что было уже указано относительно Пушкина. Да и сам Гоголь не скрывал источника своих сюжетов: два из них даны ему Пушкиным. Так поэт захватывает частицы сделанного до него и часто из обломков воспринятых впечатлений — строит по новому плану здание своего творчества.

Относительно Гоголя вернее всего, кажется нам, объяснять совпадение его с Квиткой и Нарежным общностью источников: анекдотов, данных народного быта, народных преданий и — той литературной традицией, которая шла, не прерываясь от первых годов возникновения малорусской литературы, в стенах школ XVI века, вплоть до выступления на литературное поприще Гоголя.