Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/155

Эта страница не была вычитана

Любить погибнуть: это согласуется отъ вѣчности. Хотѣть любви — это значитъ хотѣть также смерти. Такъ говорю я вамъ, малодушные!

Но вашъ взоръ, нечистый и изнѣженный, хочетъ быть «созерцаніемъ!» А къ чему можно прикоснуться трусливымъ глазомъ, должно быть окрещено именемъ «прекраснаго»! О вы, загрязнители благородныхъ именъ!

Но въ томъ проклятіе ваше, вы, незапятнанные, вы, ищущіе чистаго познанія, что никогда не родите вы: хотя бы широко, какъ роженица, и лежали вы на горизонтѣ!

И поистинѣ, ваши уста полны благородныхъ словъ: и мы должны вѣрить, что и ваше сердце полно черезъ край, вы, лжецы?

Но мои слова — слова грубыя, презрительный и простыя: и я люблю подбирать то, что на вашихъ пиршествахъ падаетъ подъ столъ.

Все-таки я могу сказать ими истину — лицемѣрамъ! Да, мои рыбьи косточки, раковины и колючіе листья должны — щекотать носы лицемѣрамъ!

Дурной запахъ всегда кругомъ васъ и вашихъ пиршествъ: ибо ваши похотливыя мысли, ваша ложь и притворство висятъ въ воздухѣ!

Рискните же сперва повѣрить самимъ себѣ — себѣ и своему нутру! Кто не вѣритъ себѣ самому, всегда лжетъ.

Личиною бога прикрылись вы передъ самими собой, вы «чистые»: въ личинѣ бога укрылся ужасный кольчатый червь вашъ.

Поистинѣ, вы обманываете, «созерцающіе»! Даже Заратустра былъ нѣкогда обманутъ божественной внѣшностью вашей; не угадалъ онъ, какія змѣи наполняютъ эту внѣшность,

Тот же текст в современной орфографии

Любить погибнуть: это согласуется от вечности. Хотеть любви — это значит хотеть также смерти. Так говорю я вам, малодушные!

Но ваш взор, нечистый и изнеженный, хочет быть «созерцанием!» А к чему можно прикоснуться трусливым глазом, должно быть окрещено именем «прекрасного»! О вы, загрязнители благородных имен!

Но в том проклятие ваше, вы, незапятнанные, вы, ищущие чистого познания, что никогда не родите вы: хотя бы широко, как роженица, и лежали вы на горизонте!

И поистине, ваши уста полны благородных слов: и мы должны верить, что и ваше сердце полно через край, вы, лжецы?

Но мои слова — слова грубые, презрительный и простые: и я люблю подбирать то, что на ваших пиршествах падает под стол.

Всё-таки я могу сказать ими истину — лицемерам! Да, мои рыбьи косточки, раковины и колючие листья должны — щекотать носы лицемерам!

Дурной запах всегда кругом вас и ваших пиршеств: ибо ваши похотливые мысли, ваша ложь и притворство висят в воздухе!

Рискните же сперва поверить самим себе — себе и своему нутру! Кто не верит себе самому, всегда лжет.

Личиною бога прикрылись вы перед самими собой, вы «чистые»: в личине бога укрылся ужасный кольчатый червь ваш.

Поистине, вы обманываете, «созерцающие»! Даже Заратустра был некогда обманут божественной внешностью вашей; не угадал он, какие змеи наполняют эту внешность,