Страница:Низовой П.Г. - Язычники (1922).pdf/96

Эта страница была вычитана

— В одно и то же место? Ловко! Молодец!.. А это? — показывает он выше. — Промах?

— Ну-у! Он никогда не делает промахов. Впрочем, однажды промахнулся; стрелял в дрозда. Но это было всего один раз, и то, пожалуй, не по вине Ганса. Что касается этого выстрела, то он сделан… как бы тебе это сказать… — в честь одинокой любви.

Лицо Ганса бледно, губы плотно сжаты, — полулежит около костра и нервно чертит веткой по песку.

— Касим! Может быть, мы еще выпьем по одной? По последней?

— Нету! Вся кончал! — сокрушенно говорит Касим и показывает мне пустую посудину.

Отойдя в сторону, я спрашиваю себя: Зачем это я сделал? Может быть, во мне то же чувство, которое я так ненавижу в других? Нет, не оно. Я не могу равнодушно смотреть на его неторопливые, размеренные движения, на методичность, на медлительность мысли и речи. Меня возмущает его необычайная лень, неспособность смело и прямо выражать свои мысли.

Я подхожу к Гансу и кричу:

— Чорт вас возьми! Почему вы молчите? Не закипите, не изругаете меня, не броситесь с кулаками?!

Он смотрит удивленными глазами и не знает, что отвечать. Никандр с Касимом смеются: это для них выходка пьяного.

— Ганс! — я опускаюсь рядом, — Ганс! Больше не будем. К черту!

Он лениво набивает трубку; попрежнему прост и спокоен.

— Я ничего… Ладно… Вот арачки маловато. Еще бы.