131
ники «нальдули», т. е. намерзли; кухлянки покрылись инеемъ, какъ шкура у медвѣдя шатуна *). Когда пріѣзжимъ помогли убрать собакъ, они раз- сказали, что солонникъ захватилъ ихъ верстахъ въ 25, подъ поселкомъ Кабачково. Собаки сами добрались до жилья, гдѣ и пережидали непогоду.
- Куда ѣдете, парни? — спросили ихъ сухарновцы.
- Въ чукчи. Къ шелацкимъ! **).
Выходило, намъ по дорогѣ. Всѣ они должны были вначалѣ заѣхать къ чукчѣ Эрмичену, кочевавшему гдѣ- то вблизи Сухарнаго, а оттуда уже тронуться въ дальній путь. Пріѣзжій въ бобровой кухлянкѣ ока- зался «довѣреннымъ» купца, извѣстнымъ въ низовь- яхъ Колымы подъ именемъ «Слѣная Комуха». Онъ тоже ѣхалъ «въ чукчи». Признаться, я почувствовалъ значительное облегченіе, когда узналъ, что Слѣпая Комуха собирается совсѣмъ въ другой лагерь, к «Горламъ», на лѣвый берегъ Колымы. Картина, сопро- вождающая пріѣздъ купца въ лагерь инородцевъ, слиш- комъ тяжела и неприглядна. Черезъ пять минуть уже по всему поселку разнеслось, что Комуха привезъ «бутійку» (бутылку), которую хочетъ пустить «на козла», т. е. разъиграть въ карты. «Козелъ» это
- ) Шатунъ - медвѣдь, не успѣвшій залечь въ берлогу. Ни-
зовики говорятъ, что «онъ съ бабой своей подрался». Отъ мороза шерсть у такого медвѣдя вся покрывается льдомъ. Шатуна страшно золь и первый бросается на людей.
- ) Огъ Мыса Шелагскаго (у Чаунской бухты) начинаются
поселки собачьихъ чукчей, о которыхъ дальше. Шелагскіе чукчи извѣстны у низовиковъ подъ казваніемъ шелацкихъ.
9*