Страница:На границах Средней Азии. Книга II. Русско-афганская граница (Логофет, 1909).djvu/207

Эта страница была вычитана


дѣломъ,“—шутитъ молодцеватый штабсъ-ротмистръ, указывая намъ рукою на зеленыя поля.

— Что, сильно играютъ?—интересуюсь я, видя какъ постепенно, одинъ за другимъ, у столиковъ усаживаются компаніи.

— Какъ вамъ сказать—порядочно… Вѣдь жизнь здѣсь такая, что кромѣ службы времени почти ничѣмъ не займешь… Книги, указалъ онъ на слѣдующую комнату, гдѣ виднѣлся столъ, заваленный газетами и журналами, хороши въ мѣру… А если читать запоемъ цѣлые дни, такъ дойдешь до одури. Развлекаемъ себя по мѣрѣ возможности: бываютъ танцевальные вечера, любительскіе спектакли, ѣздимъ на охоты, на рыбную ловлю, но все же скучаемъ, потому что остается слишкомъ много свободнаго времени. Жизнь вѣдь наша сѣренькая, хотя мы всѣ здѣсь сжились и въ сущности живемъ одною семьею…

Меланхоличные звуки вальса мягкими тонами понеслись изъ сосѣдней комнаты. Мы перешли въ залу, гдѣ уже начались танцы и пары одна за другой мелькали передъ нашими глазами. Вечеръ былъ какъ и всѣ вечера, которые въ войсковыхъ частяхъ вездѣ одинаковы. Тѣ-же изящные дамскіе туалеты, та же музыка и то же оживленіе царствовало въ залѣ…

Устроившись въ столовой съ нѣсколькими нетанцующими, мы провели за разговорами совершенно незамѣтно весь вечеръ, закончившійся общимъ ужиномъ съ тостами, шумными разговорами, смѣхомъ и тѣмъ неподдѣльнымъ оживленіемъ, которымъ отличаются части съ хорошимъ, тѣсносплоченнымъ составомъ офицеровъ. Широкое русское

Тот же текст в современной орфографии

делом, — шутит молодцеватый штабс-ротмистр, указывая нам рукою на зеленые поля.

— Что, сильно играют? — интересуюсь я, видя, как постепенно, один за другим, у столиков усаживаются компании.

— Как вам сказать — порядочно… Ведь жизнь здесь такая, что кроме службы времени почти ничем не займешь… Книги, — указал он на следующую комнату, где виднелся стол, заваленный газетами и журналами, — хороши в меру… А если читать запоем целые дни, так дойдешь до одури. Развлекаем себя по мере возможности: бывают танцевальные вечера, любительские спектакли, ездим на охоты, на рыбную ловлю, но все же скучаем, потому что остается слишком много свободного времени. Жизнь ведь наша серенькая, хотя мы все здесь сжились и, в сущности, живем одною семьею…

Меланхоличные звуки вальса мягкими тонами понеслись из соседней комнаты. Мы перешли в залу, где уже начались танцы, и пары одна за другой мелькали перед нашими глазами. Вечер был как и все вечера, которые в войсковых частях везде одинаковы. Те же изящные дамские туалеты, та же музыка и то же оживление царствовало в зале…

Устроившись в столовой с несколькими не танцующими, мы провели за разговорами совершенно незаметно весь вечер, закончившийся общим ужином с тостами, шумными разговорами, смехом и тем неподдельным оживлением, которым отличаются части с хорошим, тесно сплоченным составом офицеров. Широкое русское