Страница:Народоведение. Том I (Ратцель, 1904).djvu/502

Эта страница была вычитана


начально солнце и луна свѣтили одинаковымъ свѣтомъ. Падающія звѣзды называются „спущенными изъ лука“, утренняя звѣзда — „зубомъ дня“. Въ радугѣ магометане видятъ полосу мантіи сатаны, и негритосы молятся ей, какъ и грому; на Тернате вѣрятъ, что она увеличиваетъ количество рыбъ.

Землетрясенія происходятъ или отъ встряхиваній исполинскаго быка, на рогахъ котораго покоится земля, или отъ изгибанія змѣи нага, которая причиняетъ лунныя затменія. Подземный огонь воплощенъ въ злыхъ духахъ, у которыхъ благодѣтельная птица похищаетъ огонь, чтобы Файл:Народоведение. Том I (Ратцель, 1904).djvu/502Четки съ амулетомъ, изъ Мадагаскара. (Берлинскій музей народовѣдѣнія.) ½ наст. величины. принести его людямъ, хотя она при этомъ и обжигаетъ свои крылья.

Миѳологическіе элементы замѣчаются въ изобиліи въ династическихъ легендахъ, наполняющихъ доисторическія времена, а также въ легендахъ о животныхъ. Дѣвы-лебеди стоятъ у подножія родословнаго дерева Тернате: одна изъ семи крылатыхъ небесныхъ сестеръ, скарбъ, опустившихся на землю для купанья, была настигнута принцемъ и родила ему дѣтей, правящихъ въ Тернате, Тидорѣ и Батьянѣ. Въ одномъ варіантѣ, у Валентина говорится: короли Тернате, Тидора и Батьяна родились изъ драконовыхъ яицъ; вслѣдствіе того, султанъ Батьяна носитъ изображеніе своего предка — дракона. Болѣе банальнымъ кажется сказаніе, согласно которому принцесса изъ Тернате, за которую сватался властитель Тидора, обманувъ его ожиданія, была пущена на плоту и сдѣлалась родоначальницей царствующаго дома Батьяна. Еще далѣе заходитъ сказаніе, которое перваго правителя Лолоды заставляетъ появиться на свѣтъ вслѣдствіе вѣянія вѣтра; онъ вышелъ изъ ствола, который добрые духи пригнали къ берегу, и поэтому называется „происшедшій изъ воды“. Обитатели лѣсовъ бадуйсы вѣрятъ, что мужественпый сынъ царства Паджаджарана приведетъ ихъ обратно на родину, когда спустится съ неба, куда онъ поднялся.

Души послѣ смерти отправляются въ загробный міръ, который даяки представляютъ себѣ въ видѣ города душъ Сабьяна, а альфуры восточныхъ острововъ — въ видѣ дома духовъ, Сорога или Сорга. Облегчить туда путь для души составляетъ главную цѣль большого празднества въ честь умершаго. Душа не связана съ этою страною духовъ; пребываніе ея тамъ даже ограничено; какъ говорятъ мааньяны, она возвращается обратно черезъ семь поколѣній. Если беременной жешцинѣ хочется кислаго плода, то это значитъ, что душа хочетъ вернуться въ нее изъ загробнаго міра, чтобы родиться вновь въ видѣ человѣка. Они вѣрятъ еще, что загробный міръ походитъ на земной, и высшій богъ Эпу имѣетъ власть надъ всѣми духами; онъ неограниченно управляетъ ими въ невидимомъ мірѣ. Доброму духу, сыну высшаго божества или красивой женщины, на празднествахъ по умершимъ ввѣряются всѣ души, и онъ долженъ вести ихъ въ загробный міръ. Путь идетъ туда черезъ море; поэтому гробы дѣлаются въ формѣ лодки, а миніатюрные челноки ставятся около могилы (см. рис., стр. 61). Море представляется также въ видѣ огненнаго моря, подъ которымъ проложена дорога. Для отраженія опасностей, затрудняющихъ вступленіе въ рай, умершій мужчина снабжается оружіемъ, а если онъ былъ знатнымъ лицомъ, съ нимъ отправляютъ свиту рабовъ. Онъ долженъ имѣть и средства для подкупа: на узкой тропинкѣ стоитъ большая злая собака Мавеангъ, и горе тому, у кого нѣтъ съ собою маленькой жемчужины (телакъ)! Преувеличенно дорогія и шумныя похороны, разрушающія благосостояніе многихъ семействъ, должны принести пользу умершему, который, впрочемъ (у даяковъ), уже при жизни заготовляетъ себѣ одежду, въ какой онъ будетъ