Страница:Народоведение. Том I (Ратцель, 1904).djvu/46

Эта страница была вычитана


туземцевъ. Колонизаторская сила португальцевъ въ Африкѣ и русскихъ въ Азіи заключается именно въ томъ, что это имъ удается лучше, чѣмъ ихъ соперникамъ.

Замкнутая и законченная культура, даже при несовершенныхъ средствахъ, оказывается въ эстетическомъ и этическомъ отношеніи явленіемъ высшаго порядка, чѣмъ въ томъ случаѣ, когда она разлагается въ состояніи прогресса и роста. Поэтому такъ безотрадны первыя послѣдствія соприкосновенія высшей культуры съ низшею, такъ какъ носителями высшей бываютъ отбросы культурнаго міра, а низшая страдаетъ отъ переполненія узкаго круга, въ которомъ все завершено и удовлетворено. Достаточно вспомнить о первыхъ поселеніяхъ китолововъ и бѣглыхъ матросовъ на богатыхъ искусствомъ и преданіями островахъ Новой Зеландіи и Гавайскихъ и о дѣйствіи, которое производили первые питейные дома на этихъ островахъ. Относительно Сѣверной Америки, Скулькрафтъ первый указалъ въ ней быстрый упадокъ туземной промышленной дѣятельности вслѣдствіе ввоза бѣлыми болѣе цѣлесообразныхъ орудій, посуды, платья и пр. Европейская торговля легко снабжала всѣмъ, что до тѣхъ поръ приходилось добывать продолжительной тяжелой работой и притомъ въ несовершенномъ видѣ, поэтому дѣятельность туземцевъ ослабѣвала не только на томъ поприщѣ, гдѣ она всего болѣе могла выразиться, но и повсюду: она теряла чувство необходимости, довѣрія къ себѣ, а съ теченіемъ времени исчезало и самое умѣнье. Мы знаемъ теперь, что то-же самое происходитъ въ Полинезіи, въ Африкѣ и у жалкихъ эскимосовъ (см. рис. стр. 18 и 28). Для Африки можно считать ясно выраженнымъ правиломъ: берега тамъ всегда — область разложенія, за ними — болѣе высокая культура, а еще высшая — въ нетронутой еще, внутренней части материка. Даже столь самостоятельное японское искусство пошло назадъ вслѣдствіе знакомства съ ниже стоящими въ художественномъ отношеніи европейскими образцами.



5. Языкъ.
Содержание: Языкъ есть способность, свойственная всему нынѣшнему человѣчеству. — Изученіе языковъ у дикихъ народовъ. — Измѣненія языковъ. — Существуетъ-ли отношеніе между расовыми и лингвистическими особенностями? — Происхожденіе, ростъ и упадокъ языка. — Ископаемыя слова; нарѣчія и языки. — Отношеніе между языкомъ и культурнымъ уровнемъ. — Бѣдные и богатые языки. — Выраженія для чиселъ и цвѣтовъ. — Языкъ жестовъ. — Письмо.

„Дарованія человѣка, его обстоятельства и исторія таковы, что языкъ повсюду и безъ исключенія сдѣлался его достояніемъ. Такъ-же, какъ языкъ свойственъ всѣмъ людямъ, онъ является и преимуществомъ человѣчества; только человѣкъ обладаетъ языкомъ“ (Гердеръ). Степени этого обладанія не имѣютъ между собой существенныхъ различій. Каждый народъ можетъ изучить языкъ каждаго другого народа. Мы ежедневно видимъ примѣры полнаго овладѣнія чуждыми языками. И въ этомъ отношеніи культурные народы вовсе не стоятъ безусловно выше дикихъ. Многіе болѣе высоко стоящіе ваганды говорятъ на языкѣ Кисуагели, а нѣкоторые по арабски. Многіе ваньямвезіи также научились этому языку. Въ торговыхъ мѣстахъ западнаго берега Африки не мало негровъ, знающихъ два или даже три языка; а въ школахъ для индѣйцевъ въ Канадѣ миссіонеры всего болѣе удивляются легкому изученію англійскаго и французскаго языка индѣйской молодежью.

Орудія рѣчи, звуки и сопровождающіе ихъ жесты, весьма сходны между собою на всемъ земномъ шарѣ, и, даже по внутреннему строенію,