Страница:Народоведение. Том I (Ратцель, 1904).djvu/325

Эта страница была вычитана



9. Религія океанійцевъ.
„Народъ выказываетъ большую склонность прислушиваться ко всему, касающемуся какъ высшаго божества, такъ и подчиненныхъ боговъ, и въ послѣдованіи нѣкоторыхъ общепризнанныхъ предписаній заключается сущность его служенія богамъ“.
Іог. Рейнгольдъ Форстеръ.
Содержаніе: Общее одушевленіе природы. Понятія Атуа, Мана, Ани, Калитъ и т. под. Созданіе боговъ. Культъ героевъ. Атуа и Ороматуа. Боги моря, воздуха, суши, ежедневныхъ занятій. Одушевленіе животныхъ, растеній и камней. — Космогонія и миѳологія. Воззрѣніе на природу. Начала метафизики. Сказаніе о Папѣ и Какѣ. Разлученіе неба съ землею. Ранги-Ру и Мауи. Мауи, какъ богъ землетрясенія, огня, солнца и душъ. Мауи гавайцевъ и маорисовъ. Вакеа. Тангароа, полинезійскій Зевсъ и богъ солнца, небесныхъ далей и горизонта. Тіи, какъ его превращеніе. Танэ небесный богъ. Гина, богиня луны. Боги Олимпа и Аида: Гикулео, Милу, Пеле. Божественные герои: Меру, Мозо, Ору, Мару. — Жрецы. Распространенность жреческаго званія. Жрецъ и начальникъ. Короли-жрецы. Посвященіе жреца. Обязанности жреца. — Храмы и жертвенники. Разнообразіе священныхъ мѣстъ. Могилы, какъ мѣста поклоненія. Храмы. Отсутствіе настоящихъ идоловъ. Воплощеніе боговъ. Тіи. Каменныя изваянія. Идолы изъ перьевъ. — Могилы и погребальные обычаи. Пребываніе души близъ трупа и у могилы. Различные роды погребенія. Культъ череповъ. Жертвы умершимъ. Погребеніе живыхъ.


Одушевленіе всей природы служитъ широкою основою религіи полинезійцевъ и меланезійцевъ. У нихъ все было одушевлено или могло быть одушевлено, даже и домашнія орудія. Мы не должны подъ этимъ подразумѣвать чего-либо исключительно облагораживающаго. Слова духъ или душа у нихъ означали вообще проявленіе жизни. Крысиный пискъ, бормотанье дѣтей во снѣ таитяне называютъ духомъ. Но система воплощенія покровительствующихъ духовъ сознателъно вводила души даже въ неодушевленные предметы. Поэтому такъ же, какъ душамъ людей, животныхъ, растеній и камней, и для всякаго рода ремесленныхъ орудій допускается продолженіе жизни въ Болоту. Эта система приводила къ первичному пантеизму, наиболѣе характерно выражающемуся въ распространенномъ по всей Океаніи понятіи атуа, акуа, готуа и т. под.

Атуа означаетъ въ Полинезіи духовное въ обширномъ смыслѣ и „туа“ употребляется здѣсь, повидимому, въ смыслѣ загробнаго міра; это — богъ, обоготворенный человѣкъ, духъ, душа, тѣнь, призракъ. Это слово употребляется сознательно въ генерическомъ смыслѣ, подобно тому, какъ мана въ Меланезіи, по Кодрингтону, „было свойственной человѣку силой или вліяніемъ, въ извѣстномъ смыслѣ сверхъестественнымъ, но выражающимся въ той или другой способности или преимуществѣ“. Оно не находится въ неразрывной связи съ чѣмъ бы то ни было и можетъ переноситься почти повсюду; но духи, въ качествѣ душъ, лишенныхъ тѣла, или сверхестественныхъ существъ, обладаютъ имъ и могутъ его передавать. Всѣ религіозные обычаи меланезійцевъ состоятъ въ томъ, чтобы призывать „мана“ или пользоваться имъ съ выгодою для себя. Въ практическомъ отношеніи загробный міръ дѣйствуетъ на живыхъ или посредствомъ общенія съ душами умершихъ, странствующихъ между небомъ и землею, или во временномъ, или же вѣчномъ вселеніи божества въ какой-либо земной предметъ. Отсюда возникли покровительствующіе духи, крайне важные въ практическомъ служеніи богамъ; внушенія ихъ были желательны, потому что они могли сообщить о томъ, что было извѣстно богамъ Болоту. Если они не являлись добровольно, ихъ старались понудить къ тому просьбами, жертвами и, въ крайнемъ случаѣ, посредствомъ приведенія себя въ состояніе безумія. Полинезійскаго Атуа мы видимъ въ Анѣ или Ганѣ на Понапэ, Казинглѣ и Калитѣ на Палау, Анутѣ на Кузайи и Ярисѣ на Тоби. Это почитаніе духовъ, обращенное къ предметамъ, считающимся одушев-


Тот же текст в современной орфографии
9. Религия океанийцев
«Народ выказывает большую склонность прислушиваться ко всему, касающемуся как высшего божества, так и подчинённых богов, и в последовании некоторых общепризнанных предписаний заключается сущность его служения богам».
Иог. Рейнгольд Форстер
Содержание: Общее одушевление природы. Понятия Атуа, Мана, Ани, Калит и т. п. Создание богов. Культ героев. Атуа и Ороматуа. Боги моря, воздуха, суши, ежедневных занятий. Одушевление животных, растений и камней. — Космогония и мифология. Воззрение на природу. Начала метафизики. Сказание о Папе и Каке. Разлучение неба с землёю. Ранги-Ру и Мауи. Мауи, как бог землетрясения, огня, солнца и душ. Мауи гавайцев и маорисов. Вакеа. Тангароа, полинезийский Зевс и бог солнца, небесных далей и горизонта. Тии, как его превращение. Танэ небесный бог. Гина, богиня луны. Боги Олимпа и Аида: Гикулео, Милу, Пеле. Божественные герои: Меру, Мозо, Ору, Мару. — Жрецы. Распространённость жреческого звания. Жрец и начальник. Короли-жрецы. Посвящение жреца. Обязанности жреца. — Храмы и жертвенники. Разнообразие священных мест. Могилы, как места поклонения. Храмы. Отсутствие настоящих идолов. Воплощение богов. Тии. Каменные изваяния. Идолы из перьев. — Могилы и погребальные обычаи. Пребывание души близ трупа и у могилы. Различные роды погребения. Культ черепов. Жертвы умершим. Погребение живых.


Одушевление всей природы служит широкою основою религии полинезийцев и меланезийцев. У них всё было одушевлено или могло быть одушевлено, даже и домашние орудия. Мы не должны под этим подразумевать чего-либо исключительно облагораживающего. Слова дух или душа у них означали вообще проявление жизни. Крысиный писк, бормотанье детей во сне таитяне называют духом. Но система воплощения покровительствующих духов сознателъно вводила души даже в неодушевлённые предметы. Поэтому так же, как душам людей, животных, растений и камней, и для всякого рода ремесленных орудий допускается продолжение жизни в Болоту. Эта система приводила к первичному пантеизму, наиболее характерно выражающемуся в распространённом по всей Океании понятии атуа, акуа, готуа и т. п.

Атуа означает в Полинезии духовное в обширном смысле и «туа» употребляется здесь, по-видимому, в смысле загробного мира; это — бог, обоготворённый человек, дух, душа, тень, призрак. Это слово употребляется сознательно в генерическом смысле, подобно тому, как мана в Меланезии, по Кодрингтону, «было свойственной человеку силой или влиянием, в известном смысле сверхъестественным, но выражающимся в той или другой способности или преимуществе». Оно не находится в неразрывной связи с чем бы то ни было и может переноситься почти повсюду; но духи, в качестве душ, лишённых тела, или сверхъестественных существ, обладают им и могут его передавать. Все религиозные обычаи меланезийцев состоят в том, чтобы призывать «мана» или пользоваться им с выгодою для себя. В практическом отношении загробный мир действует на живых или посредством общения с душами умерших, странствующих между небом и землёю, или во временном, или же вечном вселении божества в какой-либо земной предмет. Отсюда возникли покровительствующие духи, крайне важные в практическом служении богам; внушения их были желательны, потому что они могли сообщить о том, что было известно богам Болоту. Если они не являлись добровольно, их старались понудить к тому просьбами, жертвами и, в крайнем случае, посредством приведения себя в состояние безумия. Полинезийского Атуа мы видим в Ане или Гане на Понапэ, Казингле и Калите на Палау, Ануте на Кузайи и Ярисе на Тоби. Это почитание духов, обращённое к предметам, считающимся одушев-