Страница:Народоведение. Том I (Ратцель, 1904).djvu/242

Эта страница была вычитана



Различныя ступени дѣятельности и процвѣтанія здѣсь весьма многочисленны. Обитатели Маликолло и Новой Каледоніи бѣдны и лѣнивы, а фиджійцы и жители Новой Помераніи гордятся, напротивъ, своимъ имуществомъ и выражаютъ страстное желаніе пріобрѣтать его; они любятъ выпрашивать у чужеземцевъ, но весьма искусны въ торговлѣ. Въ нашихъ этнографическихъ музеяхъ хранятся замѣчательно богатыя собранія художественныхъ произведеній изъ нѣкоторыхъ, особенно благопріятныхъ въ этомъ отношеніи мѣстностей. Достаточно назвать только бухту Астролябію или маленькіе острова Д’Антрекасто. Тамъ, хотя ихъ и не легко отличить по наружному виду, встрѣчаются бѣдные, зажиточные, богатые и очень богатые, такъ же, какъ и у насъ; тамъ говорятъ „такой то стоитъ 10 или Женщина съ Анахоретскихъ острововъ. (По фотографіи въ альбомѣ Годефруа.) См. текстъ, стр. 221.Женщина съ Анахоретскихъ острововъ. (По фотографіи въ альбомѣ Годефруа.) См. текстъ, стр. 221. болѣе колецъ диварры“. (Финшъ). Мы уже выше опровергли неосновательное предположеніе, будто меланезійцы представляютъ вообще слабую, оттѣсняемую группу народовъ; мы напомнимъ здѣсь только замѣчаніе Д’Альбертиса о мало затронутыхъ культурой жителяхъ пролива Голль въ Новой Гвинеѣ: „если по многимъ причинамъ мы ихъ и можемъ назвать дикарями, то все-таки они живутъ въ относительно удобномъ и счастливомъ состояніи, которое можно признать своего рода культурой“.

Умственная даровитость меланезійцевъ не имѣетъ ничего общаго съ тупой, бездарной глупостью. Нѣмецкіе наблюдатели отзывались съ особенной похвалой о способности къ воспитанію у жителей Бисмаркова архипелага. При сужденіи о характерѣ ихъ ума, не надо забывать ни остроты ихъ чувствъ, ни ихъ изобрѣтательности; рабочее орудіе, веревку, матеріалъ для укладки этотъ „дикарь“ найдетъ тамъ, гдѣ бѣлый чувствуетъ себя совершенно безпомощнымъ. Природа для остраго практическаго взгляда этого дикаря служитъ какъ-бы складочнымъ мѣстомъ полезныхъ предметовъ, гдѣ все, что ему нужно, находится у него постоянно подъ рукою. Образный языкъ находится въ общемъ употребленіи; съ помощью устарѣлыхъ или заимствованныхъ словъ, онъ создаетъ настоящій поэтическій языкъ. На Банксовыхъ островахъ почти въ каждой деревнѣ есть свой поэтъ или своя поэтесса, произведенія которыхъ не остаются безъ возна-