повторяющееся имя Гаваики обозначало какой либо отдѣльный островъ маленькаго архипелага, откуда въ различное время потоки переселенцевъ изливались на Гавайю и Новую Зеландію, на Таити и на Тонго. Почему называется именно этотъ, и только этотъ островъ? Очевидно, это имя обладаетъ общимъ и, подобно другимъ именамъ мѣстъ, миѳическимъ значеніемъ, съ которымъ легче соединяются атрибуты сказаній, чѣмъ какое либо географическое значеніе. Насъ уже и то должно располагать Какобау, послѣдній властитель Фиджійскаго архипелага. (По фотографіи, принадлежащей Максу Бухнеру въ Мюнхенѣ.)къ осторожности, что сказаніе о Гаваики — одно изъ немногихъ первоначальныхъ сказаній, которыя народъ передаетъ самъ, и которыя, тѣмъ не менѣе, вполнѣ приняты наукой. Въ другихъ случаяхъ мы отклоняемъ подобныя преданія, такъ какъ они всегда имѣютъ миѳическій элементъ. Географическое положеніе Гаваики обозначается не одинаково точно во всѣхъ преданіяхъ; его положеніе подвергается даже значительнымъ колебаніямъ. То онъ выступаетъ какъ страна духовъ и какъ западная земля, гдѣ души уходятъ въ подземный міръ вмѣстѣ съ солнцемъ, то какъ страна душъ и поэтому какъ страна отцовъ или предковъ. Легко понять, почему обитатели Маркизскихъ острововъ вѣрятъ, будто вся ихъ земля лежала нѣкогда на этомъ Гаваики и поднялась оттуда. Въ то же время это — страна, гдѣ нѣкогда люди утратили свое безсмертіе, изъ духовъ превратились въ людей. Фактъ, что имя можетъ встрѣчаться въ широкомъ распространеніи, не будучи заимствованнымъ, доказывается многочисленными названіями мѣстностей. Нельзя, наконецъ, упускать изъ виду и разногласіе отдѣльныхъ преданій. Если гавайцы вообще признаютъ свое происхожденіе съ острова Таити, то ихъ преданія указываютъ въ то же время на Маркизскіе и Самоанскіе острова, а съ Маркизскихъ острововъ нити ведутъ на Таити, Самоа и даже на Тонгу. Древніе гавайцы, повидимому, подъ именемъ Таити понимали всякую чужую страну. И сказанія маорисовъ[1] убѣждаютъ насъ, что совершилось не одно, а нѣсколько переселеній съ сѣвера. Гораздо болѣе позднее переселеніе повторяется всѣми сказаніями. Извѣстно также, почему эти переселенцы считаются первоначальными жителями этихъ острововъ, относительно которыхъ геологическая исторія Новой Зеландіи, ея
- ↑ Маори — туземецъ, вь противоположеніи пакега, чужеземецъ, повторяется въ томъ же значеніи въ видѣ Маои и Маоли на другихъ островахъ Полинезіи.