Страница:Музыкальный словарь Римана Т. 1.djvu/7

Эта страница не была вычитана
Примѣчаніе.

1) При подведеніи подъ русскій алфавитъ тѣхъ иностранныхъ техническихъ словъ и выраженій, которыя остались написанными латинскими буквами, редакція сочла наиболѣе удобнымъ руководиться дѣйствительнымъ произношеніемъ этихъ словъ, а не ихъ буквеннымъ составомъ.

2) Соотвѣтственно общепринятому обычаю, иностранныя фамиліи и слова, начинающіяся съ латинской буквы H помѣщены подъ русской буквой Г.

3) Англійскія и французскія собственныя имена написаны по русски насколько возможно близко къ способу ихъ произношенія, за исключеніемъ тѣхъ случаевъ, когда многолѣтній обычай узаконилъ какой либо иной способъ правописанія.

4) Лица, носившіе одинаковую фамилію, размѣщены въ словарѣ въ хронологическомъ порядкѣ; если ту-же фамилію носили и русскіе дѣятели, то свѣдѣнія, касающіяся ихъ, начинаются съ новой строки съ жирнымъ шрифтомъ.

5) Дни рожденія, смерти и т. п. даны для русскаго отдѣла по старому стилю, для всѣхъ-же остальныхъ статей по новому.