Страница:Маркъ Чертванъ - Мирные завоеватели.djvu/34

Эта страница была вычитана


— Надѣюсь, что постъ Ме 15 оправдаетъ довѣріе правительства!

Въ голосѣ Вольфа звучали начальническія ноты, и оба — и консулъ Мюллеръ и несуразный клеркъ Петцъ — почтительно поклонились, провожая его.

А Вольфъ, выйдя отъ консула, пошелъ вдоль полотна желѣзной дороги, взялъ за вокзаломъ извозчика и приказалъ везти себя въ магазинъ „Артигъ и Вейсъ“. Здѣсь онъ вызвалъ управляющаго и сказалъ ему, что въ магазинъ будетъ присланъ грузъ, который необходимо немедленно отправить Вотану, озаботив шись, однако, тѣмъ, чтобы, по возможности, таможня вовсе не интересовалась содержимымъ груза.

Послѣ этого Вольфъ по улицѣ, выходившей на полотно желѣзной дороги, достигъ рельсъ и, перейдя ихъ, зашагалъ по изрѣзанной острыми колесами арбъ дорогѣ, идущей по обширному, заваленному городскими отбросами и навозомъ полю. Впереди виднѣлся китайскій городъ Фудзядзянь и уже издали дышалъ зловоніемъ, дымомъ, угаромъ отъ бобоваго масла и поджариваемаго сырого опіума. Крики грязной толпы, звонъ мѣдныхъ тазовъ цирюльниковъ, верещаніе свиней, которыхъ тутъ же рѣзали и свѣжевали, пѣсни народныхъ разсказчиковъ, визгъ и циничныя выкрикиванія пестро одѣтыхъ женщинъ, зазывающихъ прохожихъ въ грязные вертепы, изъ которыхъ вилась и тяжело опадала струя дыма, опіума и гашиша. На увѣренно шагающаго чужестранца съ удивленіемъ смотрѣли китайцы и перекидывались короткими изумленными вопросами. Вольфъ, взглядывая на нанесенный въ записной книжкѣ планъ Фудзядзяня, быстро подвигался по лабиринту улицъ и кривыхъ, утопаю-

30