Страница:Летопись крушений и других бедственных случаев военных судов русского флота (Конкевич).djvu/34

Эта страница была вычитана


подниматься на волненіе; поставленный за тѣмъ зарифленный фокъ показалъ тѣже неудобства, — такимъ образомъ шхуну зыбью и теченіемъ положило на лѣвый галсъ и пока канатная цѣпь вытаскивалась изъ воды, шхуну дрейфовало на румбъ S, что было видно по пеленгуемому маяку. Вся канатная цѣпь наконецъ была поднята, вѣтръ отъ NO, а съ нимъ дождь, волненіе и зыбь увеличились до необыкновенной жестокости; все окружающее шхуну представляло штормъ въ буквальномъ смыслѣ. Въ это время шхуна находилась близъ траверза Георгіевскаго Дунайскаго гирла, глубина была 25 сажень, грунтъ песокъ и илъ. Поставить паруса или хотя одинъ изъ нихъ, какъ самый необходимѣйшій, фокъ, не было никакой возможности. Въ 6 часовъ пополудни вѣтеръ дулъ отъ ONO, но съ такими же порывами и зыбь увеличивалась все болѣе и болѣе, шхуну било волненіемъ и русленя уходили въ воду; 14 числа вѣтеръ и состояніе погоды были тѣ же, палуба вся текла, ватер-вейсы въ нѣкоторыхъ мѣстахъ отъ гнилости отошли и пропускали воду, баргоутомъ шхуна также показала значительную течь, высота воды на палубѣ быда постоянно болѣе полуфута, — на бакѣ же и того болѣе. Въ этотъ день, когда я распоряжался на шханцахъ, сильнымъ ударомъ волненія меня оторвало и бросило съ одного борта на другой, и прежде чѣмъ я успѣлъ подняться на мокрой и скользкой палубѣ, вторичнымъ ударомъ волненія меня бросило на свѣтлый люкъ; отъ этихъ двухъ ударовъ, я остался обезпамятевшимъ отъ ушиба въ грудь и правый бокъ и вылома пальца на лѣвой рукѣ. 15-го числа туманъ и проливной дождь. Съ разсвѣтомъ шхуна находилась у неизвѣстнаго берега, глубина 25 сажень; по причинѣ сильнаго теченія, съ большимъ усиліемъ поворотили чрезъ фордевиндъ на другой галсъ и только этимъ шхуна избѣгла несчастія. Хотя я былъ боленъ и разстроенъ, но рѣшился выйти на палубу распоряжаться лично. Сдавъ на островъ матеріалы, — для большей остойчивости судна, а также чтобъ очистить палубу для большаго удобства управленія парусами, я приказалъ фалконеты съ ихъ станками погрузить въ трюмъ, туда же были спущены и двѣ пары желѣзныхъ шлюпъ-балокъ, — все это было прикрѣплено къ трюмнымъ пиллерсамъ; отверстія фал-