Страница:Леонтьев - Собрание сочинений, том 2.djvu/454

Эта страница была вычитана


— 438 —

и выпьемъ вмѣстѣ за здоровье всѣхъ умныхъ и добродѣтельныхъ женщинъ, на этомъ свѣтѣ существующихъ!

— Да, есть женщины, которыя много мудрѣе насъ! — вздыхая замѣтилъ философъ.

Они пріятно поужинали. Мариго сама весело служила имъ; они выпили оба за ея здоровье, потомъ оба пошли каждый къ себѣ и уснули спокойно; а рано утромъ пристыженный философъ уѣхалъ, обогащенный на этотъ разъ уже не одной книжной премудростью, но и настоящимъ житейскимъ опытомъ.



Тот же текст в современной орфографии

и выпьем вместе за здоровье всех умных и добродетельных женщин, на этом свете существующих!

— Да, есть женщины, которые много мудрее нас! — вздыхая заметил философ.

Они приятно поужинали. Мариго сама весело служила им; они выпили оба за её здоровье, потом оба пошли каждый к себе и уснули спокойно; а рано утром пристыженный философ уехал, обогащенный на этот раз уже не одной книжной премудростью, но и настоящим житейским опытом.