Страница:Леонтьев - Собрание сочинений, том 1.djvu/659

Эта страница была вычитана


— 643 —

же испытывать ей эти чувства! не со мной же озаряться на мигъ райскимъ лучомъ за то только, что я честенъ, добръ для нея и прочелъ сотни двѣ разныхъ книгъ!

Послѣдняя заслуга дешевѣетъ съ каждымъ днемъ и лѣтъ черезъ 50 станетъ порокомъ, если люди не образумятся.


22-го ноября.

Все это время Лиза весела; она ждетъ его съ нетерпѣніемъ. Извѣстія о мирѣ становятся вѣроятнѣе.


26-го ноября.

Поѣду самъ за нимъ. Лиза тоскуетъ. Теперь перемиріе; да и кому нужно брать въ плѣнъ мирнаго помѣщика?


5-го декабря.

Вернулся одинъ. Онъ больше трехъ недѣль какъ уѣхалъ домой. Что это значитъ? Онъ слышалъ со всѣхъ сторонъ, что ждутъ мира… Неужели онъ легокъ до того, что прикоснулся къ цвѣтку и умчался? Остыть, — я понимаю. Но есть мѣра и время на все!.. Легкомысліе не исключаетъ глубины чувствъ, и я думаю, тутъ кроется что-нибудь другое. Впрочемъ, не разъ я видалъ, какъ прекрасные люди поступали дурно и ничтожные вели себя хорошо.

Едва только я выѣхалъ на наше шоссе изъ Байдарскихъ Воротъ, какъ увидалъ Лизу одну на камнѣ. Было уже поздно, а отъ насъ этотъ камень верстъ пять или шесть. Вотъ за это бы стоило вызвать и убить его! И какъ онъ могъ, быть такъ близокъ съ ней и не полюбить ея, не увлечься сильно, по крайней мѣрѣ, на время? Не понимаю! Это его унижаетъ.

Я увидалъ ее на камнѣ и вскрикнулъ:

— Лиза!

А она подошла, глядитъ въ коляску…

— Вы одни?

Только и сказала.


Тот же текст в современной орфографии

же испытывать ей эти чувства! не со мной же озаряться на миг райским лучом за то только, что я честен, добр для неё и прочел сотни две разных книг!

Последняя заслуга дешевеет с каждым днем и лет через 50 станет пороком, если люди не образумятся.


22 ноября.

Всё это время Лиза весела; она ждет его с нетерпением. Известия о мире становятся вероятнее.


26 ноября.

Поеду сам за ним. Лиза тоскует. Теперь перемирие; да и кому нужно брать в плен мирного помещика?


5 декабря.

Вернулся один. Он больше трех недель как уехал домой. Что это значит? Он слышал со всех сторон, что ждут мира… Неужели он легок до того, что прикоснулся к цветку и умчался? Остыть, — я понимаю. Но есть мера и время на всё!.. Легкомыслие не исключает глубины чувств, и я думаю, тут кроется что-нибудь другое. Впрочем, не раз я видал, как прекрасные люди поступали дурно и ничтожные вели себя хорошо.

Едва только я выехал на наше шоссе из Байдарских Ворот, как увидал Лизу одну на камне. Было уже поздно, а от нас этот камень верст пять или шесть. Вот за это бы стоило вызвать и убить его! И как он мог, быть так близок с ней и не полюбить её, не увлечься сильно, по крайней мере, на время? Не понимаю! Это его унижает.

Я увидал ее на камне и вскрикнул:

— Лиза!

А она подошла, глядит в коляску…

— Вы одни?

Только и сказала.


41*