Страница:Лекции по общему языковедению (Богородицкий, 1911).pdf/95

Эта страница была вычитана


въ русскомъ языкѣ могутъ имѣть двоякое происхожденіе — изъ звонкаго придыхательнаго и непридыхательнаго; при этомъ то или иное происхожденіе обнаруживается изъ сравненія съ южными языками, въ которыхъ та и другая категорія не смѣшиваются.

Бросая взглядъ на все сказанное, видимъ, что языки нашего семейства подраздѣляются различнымъ образомъ на отдѣлы, а именно:

1) по отношенію къ тріадѣ средне-широкихъ гласныхъ — на отдѣлы юго-западный, сѣверо-западный и юго-восточный;

2) по отношенію къ двумъ рядамъ задне-язычныхъ согласныхъ — на отдѣлы западный и восточный;

3) по отношенію къ придыхательнымъ — на отдѣлы сѣверный и южный.

Въ заключеніе укажемъ, что обычное сравненіе языковъ нашего семейства, принятое въ сравнительной грамматикѣ этихъ языковъ, страдаетъ существеннымъ недостаткомъ вслѣдствіе того, что въ качествѣ представителей берутся языки древнѣйшихъ памятниковъ въ каждой вѣтви, напр. въ индійской вѣтви — санскритъ (ок. 10 в. до Р. X.), въ литовской — литовскій (XVI в. по Р. X.) и т. д. Слѣдовательно, въ одну линію ставятся факты разновременные, при чемъ разница иногда доходитъ почти до 30 вѣковъ. Намъ кажется поэтому, что сравнительная грамматика должна была бы не ограничиваться такимъ изученіемъ, но включать въ свой предметъ и сравнительное изученіе историческаго развитія тѣхъ же языковъ до настоящаго времени, обращая при этомъ вниманіе — по-скольку возможно — и на синхронизмъ сопоставляемыхъ явленій. Тогда обнаружится нѣкоторая незаконченность положеній обычной сравнительной грамматики, такъ какъ въ дальнѣйшей жизни языковъ звуки продолжали измѣ-