плести, вить: скт váyati „плететъ, ткетъ“, vayā́ „вѣтвь“ ≠ лат. viēre „плести“ ≠ лит. vojù „вью“ (напр. веревку) ≠ ст.-сл. вьѭ, вѣтвь.[1]
Вмѣстѣ съ тѣмъ у того же пранарода должны были существовать различные виды оружія для борьбы съ животными и враждебными племенами, что̀ и подтверждается наличностью многихъ общихъ словъ, обозначающихъ метательный камень и молотъ, стрѣлу, копье и т. п. Приведемъ нѣсколько примѣровъ:
камень: скт. áçmā (основа açman-) ≠ греч. ἄκμων ≠ нѣм. Hammer „молотъ“, др.-норд. hamarr (еще и въ значеніи „скала“) ≠ ст.-сл. камꙑ.
стрѣла: скт. íšuḥ ≠ греч. ἰός.[2]
тетива: скт. и зд. jyā́ „тетива лука“ ≠ греч. ὁ βιός „тетива лука, лукъ“.
Интересно, что, при существованіи общихъ названій для стрѣлы и тетивы, мы не встрѣчаемъ общаго слова для обозначенія цѣлаго лука, названіе котораго оказывается неодинаковымъ въ различныхъ вѣтвяхъ нашего языковаго семейства.[3] Однако этотъ пробѣлъ не только не указываетъ на отсутствіе этого оружія у нашего пранарода, а напротивъ — скорѣе свидѣтельствуетъ объ особенной важности и употребительности лука, который въ зависимости отъ различія въ
- ↑ Изъ приведенныхъ словъ можно видѣть, что здѣсь первоначально имѣлась въ виду гибкая вѣтвь, могущая получить разнообразное примѣненіе въ техникѣ.
- ↑ Въ санскритскомъ словѣ š произошло изъ *s послѣ узкаго гласнаго; на почвѣ греческаго языка основа ae. *isŭ- получила дальнѣйшее распространеніе посредствомъ темат. гласнаго ŏ, передъ которымъ ŭ консонантизовалось въ υ (Ϝ), а получившаяся группа согласныхъ σϜ исчезла между гласными съ замѣнительнымъ удлиненіемъ предшествующаго (ĭ).
- ↑ Срв. скт. dhánuḥ; греч. τόξον; лат. arcus; нѣм. Bogen; ст.-сл. лѫкъ.