Страница:Лекции по общему языковедению (Богородицкий, 1911).pdf/247

Эта страница была вычитана



плести, вить: скт váyati „плететъ, ткетъ“, vayā́ „вѣтвь“ ≠ лат. viēre „плести“ ≠ лит. vojù „вью“ (напр. веревку) ≠ ст.-сл. вьѭ, вѣтвь.[1]

Вмѣстѣ съ тѣмъ у того же пранарода должны были существовать различные виды оружія для борьбы съ животными и враждебными племенами, что̀ и подтверждается наличностью многихъ общихъ словъ, обозначающихъ метательный камень и молотъ, стрѣлу, копье и т. п. Приведемъ нѣсколько примѣровъ:

камень: скт. áçmā (основа açman-) ≠ греч. ἄκμωνнѣм. Hammer „молотъ“, др.-норд. hamarr (еще и въ значеніи „скала“) ≠ ст.-сл. камꙑ.

стрѣла: скт. íšuḥ ≠ греч. ἰός.[2]

тетива: скт. и зд. jyā́ „тетива лука“ ≠ греч. ὁ βιός „тетива лука, лукъ“.

Интересно, что, при существованіи общихъ названій для стрѣлы и тетивы, мы не встрѣчаемъ общаго слова для обозначенія цѣлаго лука, названіе котораго оказывается неодинаковымъ въ различныхъ вѣтвяхъ нашего языковаго семейства.[3] Однако этотъ пробѣлъ не только не указываетъ на отсутствіе этого оружія у нашего пранарода, а напротивъ — скорѣе свидѣтельствуетъ объ особенной важности и употребительности лука, который въ зависимости отъ различія въ

  1. Изъ приведенныхъ словъ можно видѣть, что здѣсь первоначально имѣлась въ виду гибкая вѣтвь, могущая получить разнообразное примѣненіе въ техникѣ.
  2. Въ санскритскомъ словѣ š произошло изъ *s послѣ узкаго гласнаго; на почвѣ греческаго языка основа ae. *isŭ- получила дальнѣйшее распространеніе посредствомъ темат. гласнаго ŏ, передъ которымъ ŭ консонантизовалось въ υ (Ϝ), а получившаяся группа согласныхъ σϜ исчезла между гласными съ замѣнительнымъ удлиненіемъ предшествующаго (ĭ).
  3. Срв. скт. dhánuḥ; греч. τόξον; лат. arcus; нѣм. Bogen; ст.-сл. лѫкъ.