Страница:Лекции по общему языковедению (Богородицкий, 1911).pdf/226

Эта страница была вычитана


номъ же употрѣбленіи эти слова сохраняютъ свой формальный элементъ)[1]; поэтому такой строй называютъ также полисинтетизмомъ („многообъединенностью“). Во флексійномъ типѣ формальные элементы вообще тѣсно сливаются съ корнемъ или основою; впрочемъ префиксы и особенно предлоги своей обособленностью напоминаютъ придаточные элементы агглютинирующихъ языковъ. Вообще можно сказать, что всѣ эти типы не имѣютъ непереходимой границы между собою, но — какъ увидимъ далѣе — характерныя явленія однихъ типовъ могутъ встрѣтиться какъ частныя въ другихъ типахъ.

Представимъ теперь перечень наиболѣе извѣстныхъ семействъ и типовъ языковъ съ указаніемъ характерныхъ признаковъ строенія нѣкоторыхъ изъ нихъ.

I. Китайскій языкъ. Признаки его:

1) Китайскому языку свойственны „корни-слова“, не распространенные вовсе суффиксами; поэтому китайскій языкъ называютъ корневымъ. Корни, отдѣльно взятые, имѣютъ преимущественный смыслъ той или другой части рѣчи, хотя и не имѣютъ формальныхъ отличій по словопроизводственному элементу; въ предложеніи же они могутъ получить значеніе и другихъ частей рѣчи. Такъ, напр., корень та, смотря по положенію во фразѣ, можетъ обозначать: величина, великій, очень, увеличить.[2]

  1. Это и понятно; срв. въ русскомъ — домъ, домикъ, домашній и пр.; но въ сложеніи домо-владѣлецъ, домо-рощенный и т. п.
  2. Основываясь на томъ, что такіе корни-слова содержатъ только одинъ слогъ, китайскій языкъ называютъ односложнымъ, однако приходится сомнѣваться въ совершенной правильности этого положенія, такъ какъ могутъ быть случаи опро́щенія на почвѣ двухъ соединенныхъ корней; напр., нѣкоторыя сложныя названія городовъ навѣрно уже не чувствуются съ своемъ морфологическомъ составѣ (срв. Пекинъ: pek = сѣверъ, king = столица; нужно думать, что разсматриваемое слово имѣетъ на себѣ уже и одно удареніе).