Страница:Лекции по общему языковедению (Богородицкий, 1911).pdf/199

Эта страница была вычитана



III. Обученіе новымъ иностраннымъ языкамъ въ средней школѣ. Быстрый прогрессъ наукъ въ наше время, развитіе путешествій по чужимъ странамъ и нерѣдкая потребность въ корреспонденціи съ иностранцами создали необходимость обучать въ средней школѣ важнѣйшимъ изъ новыхъ иностранныхъ языковъ, главнымъ образомъ французскому, нѣмецкому и англійскому. Въ цѣляхъ наибольшей успѣшности преподаванія этихъ языковъ былъ выдвинутъ въ послѣднее время т. наз. „натуральный“ методъ, при которомъ учитель сразу старается вести бесѣду съ ученикомъ на изучаемомъ языкѣ, конечно — начавъ съ простѣйшаго (напр. съ названій показываемыхъ предметовъ) и не обращаясь къ переводу на родной языкъ; такимъ образомъ изученіе иностраннаго языка происходитъ на подобіе того, какъ ребенокъ учится родному языку. Признавая этотъ методъ правильнымъ въ его основаніи, мы должны однако указать на невозможность исключительнаго примѣненія „натуральнаго“ метода въ полной его чистотѣ при школьномъ преподаваніи. Нельзя опускать изъ виду той разницы съ усвоеніемъ роднаго языка, что ребенокъ, учась говорить на родномъ языкѣ, вмѣстѣ съ тѣмъ знакомится съ новымъ для него міромъ предметовъ и упражняется при этомъ въ рѣчи цѣлыми днями.[1] Между тѣмъ въ школѣ учитель, показывая на разные предметы и говоря, напр., — c'est la table и т. п. фразы, не будетъ въ состояніи надолго за-

  1. Такое же обученіе иностраннымъ языкамъ практиковалось у насъ въ прежнее время во многихъ дворянскихъ семьяхъ съ помощью гувернеровъ и гувернантокъ: играютъ ли дѣти, гуляютъ ли, — требовалось, чтобы они разговаривали между собою въ соотвѣтствующій день на данномъ иностранномъ языкѣ, при чемъ тутъ были и вопросы, и отвѣты, т. е. упражненіе въ слышимой и произносимой рѣчи, а въ то же время слова слышимыя и произносимыя пріурочивались непосредственно къ самымъ предметамъ, а не представляли простой переводъ съ роднаго языка; въ результатѣ дѣти научались разговаривать на иностранномъ такъ же хорошо и свободно, какъ на родномъ языкѣ. Это и есть настоящій образецъ натуральнаго метода изученія иностранныхъ языковъ.