Страница:Кузмин - Зелёный соловей.djvu/171

Эта страница была вычитана


— 167 —

другая бы плакала, отказалась бы отъ своего безногаго мужа, жаловалась бы на судьбу, — а эта тотчасъ же соображаетъ, какъ ей жить при данномъ положеніи, сейчасъ устройство на умѣ, не ропотъ, не бунтъ, не отчаяніе, а крѣпкая вѣрная любовь и хозяйственность. Жена и хозяйка — помощница. Это, по-моему, имѣетъ свое достоинство, и не малое.

— Не знаю. Вы всегда оригинальничаете.

Но, кажется, я не болѣе оригинальничалъ, нежели сама Поля, подававшая въ это время чай увѣренно и гостепріимно, съ молчаливою ласковостъю, какъ мастерица своему дѣлу.



Тот же текст в современной орфографии

другая бы плакала, отказалась бы от своего безногого мужа, жаловалась бы на судьбу, — а эта тотчас же соображает, как ей жить при данном положении, сейчас устройство на уме, не ропот, не бунт, не отчаяние, а крепкая верная любовь и хозяйственность. Жена и хозяйка — помощница. Это, по-моему, имеет свое достоинство, и не малое.

— Не знаю. Вы всегда оригинальничаете.

Но, кажется, я не более оригинальничал, нежели сама Поля, подававшая в это время чай уверенно и гостеприимно, с молчаливою ласковостъю, как мастерица своему делу.