Страница:Кузмин - Бабушкина шкатулка.djvu/162

Эта страница была вычитана


156

— У васъ одна бровь лежитъ выше другой, и это придаетъ необыкновенно милую плѣнительность вашему лицу. Это меня привлекало, заставило васъ полюбитъ, узнать, искать вашей руки.

— Такая мелочь!

— Мелочь, которую я благодарю отъ души. Вѣдь я люблю васъ! А Дебюсси вы спѣли прескверно. И столько труда.

Антонина Петровна подошла къ зеркалу и долю смотрѣла на свою бровь.

— Вы находите это красивымъ?

— Очаровательнымъ.

— А если бы вы знали, сколько я плакала изъ-за этой самой косой брови!



Тот же текст в современной орфографии

— У вас одна бровь лежит выше другой, и это придает необыкновенно милую пленительность вашему лицу. Это меня привлекало, заставило вас полюбит, узнать, искать вашей руки.

— Такая мелочь!

— Мелочь, которую я благодарю от души. Ведь я люблю вас! А Дебюсси вы спели прескверно. И столько труда.

Антонина Петровна подошла к зеркалу и долю смотрела на свою бровь.

— Вы находите это красивым?

— Очаровательным.

— А если бы вы знали, сколько я плакала из-за этой самой косой брови!