Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.
Когда придетъ помощь Божія и побѣда, 2. и ты увидишь, какъ люди толпами будутъ вступать въ вѣру Божію: 3. тогда вознеси хвалу Господу твоему и проси у Него прощенія; Онъ благопреклоненъ к кающемуся.
Во имя Бога, милостивого, милосердого.
Когда придет помощь Божия и победа, 2. и ты увидишь, как люди толпами будут вступать в веру Божию: 3. тогда вознеси хвалу Господу твоему и проси у Него прощения; Он благопреклонен к кающемуся.
Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.
[1] Да погибнутъ руки у Абу-лагаба, да погибнетъ онъ! 2. Ему не принесетъ пользы имущество его и что́ пріобрѣлъ онъ. 3. Непрѣменно будетъ горѣть онъ въ пламенѣющемъ огнѣ; 4. а его жена будетъ носить дрова для него: 5. на шеѣ у ней будетъ вервь изъ пальмовыхъ волоконъ.
- ↑ Произносится угроза Абдъ-уль-уззѣ, названному здҍсь Абу-лагабъ «отецъ пламени», т. е. заслужившимъ муку въ пламени геенны, и — женѣ его, Умму-джамилѣ, дочери Абу-Суфіана.
Во имя Бога, милостивого, милосердого.
[1] Да погибнут руки у Абу-лагаба, да погибнет он! 2. Ему не принесет пользы имущество его и что́ приобрел он. 3. Непременно будет гореть он в пламенеющем огне; 4. а его жена будет носить дрова для него: 5. на шее у неё будет вервь из пальмовых волокон.
Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.
Скажи: Онъ — Богъ — единъ, 2. вѣчный Богъ. 3. Онъ не раждалъ и не рожденъ: 4. равнаго Ему кого либо не бывало.
- ↑ Произносится угроза Абд-уль-уззе, названному здҍсь Абу-лагаб «отец пламени», т. е. заслужившим муку в пламени геенны, и — жене его, Умму-джамиле, дочери Абу-Суфиана.
Во имя Бога, милостивого, милосердого.
Скажи: Он — Бог — един, 2. вечный Бог. 3. Он не раждал и не рожден: 4. равного Ему кого либо не бывало.