Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/504

Эта страница была вычитана


504
глава (75) воскресеніе.

26. Истинно, когда она[1] дойдетъ до самой гортани, 27. когда скажутъ : кто заклинатель[2]…? 28. когда онъ[3] пойметъ, что для него разлука… 29. когда соединится голень съ голенью: 30. въ тотъ день его погонять ко Господу твоему. 31. Онъ не имѣлъ увѣренности и не молился, 32. а вѣрилъ лжи и удалился. 33. Ушелъ къ своимъ и развеличался. 31. Горе тебѣ, и еще горе! 35. И за тѣмъ, горе тебѣ, и еще горе! 36. Уже ли человѣкъ думаетъ, что онъ остается безъ присмотра? 37. Не былъ ли онъ влагой, какою изливается сѣмя мужа? 38. Не былъ онъ потомъ кускомъ сгустившейся крови? и Онъ устроилъ его и далъ ему соразмѣрность членовъ. 39. Онъ производитъ изъ него чету — мужчину и женщину: 40. не такъ же ли можетъ Онъ оживить и мертвыхъ?

  1. Душа человѣка въ минуты его смерти.
  2. Разумѣется: «могущій остановить исходъ души изъ тѣла.»
  3. Человѣкъ, который описывается здѣсь въ минуты его смерти.
Тот же текст в современной орфографии

26. Истинно, когда она[1] дойдет до самой гортани, 27. когда скажут : кто заклинатель[2]…? 28. когда он[3] поймет, что для него разлука… 29. когда соединится голень с голенью: 30. в тот день его погонять ко Господу твоему. 31. Он не имел уверенности и не молился, 32. а верил лжи и удалился. 33. Ушел к своим и развеличался. 31. Горе тебе, и еще горе! 35. И за тем, горе тебе, и еще горе! 36. Уже ли человек думает, что он остается без присмотра? 37. Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа? 38. Не был он потом куском сгустившейся крови? и Он устроил его и дал ему соразмерность членов. 39. Он производит из него чету — мужчину и женщину: 40. не так же ли может Он оживить и мертвых?


Глава (76-ая): человѣкъ.
Меккская. Тридцать одинъ стихъ.

Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.

Не проходила ли надъ человѣкомъ пopа̀ времени, въ которую онъ былъ вещію, недостойною вспоминанія? 2. Мы творимъ человѣка изъ смѣшаннаго сѣмени; подвергаемъ его измѣненіямъ, и потомъ дѣлаемъ его слышащимъ, видящимъ. 3. Мы прямо водимъ его по пути, благодаренъ ли онъ бываетъ, пли не признателенъ. 4. Для невѣрующихъ Мы приготовили цѣпи, ошейники, геенское пламя. 5. Благочестивые же будутъ пить изъ чаши, въ которой питіе будетъ

  1. Душа человека в минуты его смерти.
  2. Разумеется: «могущий остановить исход души из тела.»
  3. Человек, который описывается здесь в минуты его смерти.
Тот же текст в современной орфографии
Глава (76-ая): человек.
Меккская. Тридцать один стих.

Во имя Бога, милостивого, милосердого.

Не проходила ли над человеком пopа времени, в которую он был вещию, недостойною вспоминания? 2. Мы творим человека из смешанного семени; подвергаем его изменениям, и потом делаем его слышащим, видящим. 3. Мы прямо водим его по пути, благодарен ли он бывает, пли не признателен. 4. Для неверующих Мы приготовили цепи, ошейники, геенское пламя. 5. Благочестивые же будут пить из чаши, в которой питие будет