Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/493

Эта страница была вычитана


493
глава (69) неминуемое.

25. А кому подастся запись его въ лѣвую его руку, тотъ скажетъ: о если бы никогда не подавалась мнѣ запись моя! 26. О, я не зналъ, что́ такое будетъ отчетъ мой! 27. О если бы при этомъ была и смертная кончина! 28. О, не помогло мнѣ богатство мое! 29. О, исчезло мое могущество! 30. „Возьмите его, свяжите его! 31. жгите его адскимъ пламенемъ; 32. надѣньте на него цѣпь, которой мѣра семьдесятъ мѣрныхъ локтей, 33. за то, что онъ не вѣровалъ въ Бога великаго; 34. не привѣчалъ въ пищѣ бѣднаго“. 35. Въ этотъ день не будетъ у него здѣсь усердствующаго друга; 36. пищей ему будутъ только помои; 37. ѣдятъ ихъ одни только грѣшники.

38. Клянусь тѣмъ, что́ видите, 39. и тѣмъ, чего не видите: 40. онъ[1], дѣйствительно есть слово досточтимаго посланника; 41. онъ не слово поэта (изъ васъ мало вѣрующихъ этому!); 42. не слово гадателя (изъ васъ мало размышляющихъ объ этомъ!): 43. онъ откровеніе Господа міровъ. 44. Если бы онъ[2] выдумалъ о Насъ какія либо выдумки: 45. то Мы схватили бы его за правую руку, 46. пересѣкли бы жилы въ немъ, 47. и ни одинъ изъ васъ не заградилъ бы его. 48. Онъ[3] увѣщаніе благочестивымъ. 49. И Мы дѣйствительно знаемъ, что нѣкоторые изъ васъ считаютъ его лживымъ. 50. И въ самомъ дѣлѣ, онъ бѣдственъ для невѣрныхъ, 51. тогда какъ онъ есть вѣрная истина.

52. Хвали имя великаго Господа твоего!

  1. Коранъ.
  2. Мохаммедъ.
  3. Коранъ.
Тот же текст в современной орфографии

25. А кому подастся запись его в левую его руку, тот скажет: о если бы никогда не подавалась мне запись моя! 26. О, я не знал, что такое будет отчет мой! 27. О если бы при этом была и смертная кончина! 28. О, не помогло мне богатство мое! 29. О, исчезло мое могущество! 30. „Возьмите его, свяжите его! 31. жгите его адским пламенем; 32. наденьте на него цепь, которой мера семьдесят мерных локтей, 33. за то, что он не веровал в Бога великого; 34. не привечал в пище бедного“. 35. В этот день не будет у него здесь усердствующего друга; 36. пищей ему будут только помои; 37. едят их одни только грешники.

38. Клянусь тем, что видите, 39. и тем, чего не видите: 40. он[1], действительно есть слово досточтимого посланника; 41. он не слово поэта (из вас мало верующих этому!); 42. не слово гадателя (из вас мало размышляющих об этом!): 43. он откровение Господа миров. 44. Если бы он[2] выдумал о Нас какие либо выдумки: 45. то Мы схватили бы его за правую руку, 46. пересекли бы жилы в нём, 47. и ни один из вас не заградил бы его. 48. Он[3] увещание благочестивым. 49. И Мы действительно знаем, что некоторые из вас считают его лживым. 50. И в самом деле, он бедствен для неверных, 51. тогда как он есть верная истина.

52. Хвали имя великого Господа твоего!

  1. Коран.
  2. Мохаммед.
  3. Коран.