Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/287

Эта страница была вычитана


287
глава (22) праздникъ.

тинно, злочестивые въ крайнемъ упорствѣ); 53. для того, чтобы Ему знать тѣхъ, которымъ дано знаніе, что онъ[1] есть истина отъ Господа твоего, дабы они вѣровали въ Него, дабы сердца ихъ были покорны Ему. Истинно, Богъ ведетъ вѣрующихъ въ прямому пути. 54. Невѣрные не перестанутъ сомнѣваться о немъ дотолѣ, покуда для нихъ не наступитъ внезапно часъ, или не наступитъ для нихъ наказаніе въ день погибели. 55. Въ тотъ день вся власть у Бога: Онъ разсудитъ ихъ. Тогда вѣрующіе и дѣлающіе добро будутъ въ садахъ утѣхъ; 56. а невѣрнымъ и считающимъ наши знаменія ложью, — имъ будетъ посрамительная казнь.

57. Тѣхъ, которые бѣжали изъ своего отечества для пути Божія и потомъ были убиты или умерли, — тѣхъ Богъ надѣлитъ прекраснымъ надѣломъ: истинно, Богъ есть наилучшій изъ надѣляющихъ. 58. Онъ введетъ ихъ въ рай входомъ, какой имъ будетъ угоденъ. Истинно, Богъ знающій, кротокъ. 59. Такъ будетъ. И если кто захочетъ сдѣлать отмщеніе, то — соразмѣрно тому, за что дѣлается отмщеніе; но какъ скоро нарушена будетъ мѣра въ отношеніи его[2], за того заступникомъ будетъ Богъ: потому что Богъ-извиняющій, прощающій. 60. Такъ будетъ потому, что Богъ скрываетъ ночь во днѣ, а день скрываетъ въ ночи, и потому, что Богъ слыщащій, видящій. 61. Такъ будетъ потому, что Богъ есть истинный, и потому что тѣ, которымъ они молятся, опричь Его, суетны: потому что Богъ вышній, великій.

62. Не видѣлъ ли ты, что Богъ визводитъ съ неба воду, и на утро земля является покрытой злакомъ? Истинно, Богъ милосердъ, вѣдающій. 63. Въ Его власти то, что́ на небесахъ и то, что на землѣ: истинно, Богъ богатъ, славенъ.

  1. Коранъ.
  2. Т. е. того, кому отмщается.
Тот же текст в современной орфографии

тинно, злочестивые в крайнем упорстве); 53. для того, чтобы Ему знать тех, которым дано знание, что он[1] есть истина от Господа твоего, дабы они веровали в Него, дабы сердца их были покорны Ему. Истинно, Бог ведет верующих в прямому пути. 54. Неверные не перестанут сомневаться о нём дотоле, покуда для них не наступит внезапно час, или не наступит для них наказание в день погибели. 55. В тот день вся власть у Бога: Он рассудит их. Тогда верующие и делающие добро будут в садах утех; 56. а неверным и считающим наши знамения ложью, — им будет посрамительная казнь.

57. Тех, которые бежали из своего отечества для пути Божия и потом были убиты или умерли, — тех Бог наделит прекрасным наделом: истинно, Бог есть наилучший из наделяющих. 58. Он введет их в рай входом, какой им будет угоден. Истинно, Бог знающий, кроток. 59. Так будет. И если кто захочет сделать отмщение, то — соразмерно тому, за что делается отмщение; но как скоро нарушена будет мера в отношении его[2], за того заступником будет Бог: потому что Бог-извиняющий, прощающий. 60. Так будет потому, что Бог скрывает ночь во дне, а день скрывает в ночи, и потому, что Бог слыщащий, видящий. 61. Так будет потому, что Бог есть истинный, и потому что те, которым они молятся, опричь Его, суетны: потому что Бог вышний, великий.

62. Не видел ли ты, что Бог визводит с неба воду, и на утро земля является покрытой злаком? Истинно, Бог милосерд, ведающий. 63. В Его власти то, что на небесах и то, что на земле: истинно, Бог богат, славен.

  1. Коран.
  2. Т. е. того, кому отмщается.