Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/286

Эта страница была вычитана


286
глава (22) праздникъ.

43. Если они считаютъ тебя лжецемъ, то еще предшественники ихъ, — народъ Ноя, Гадяне, Ѳемудяне, народъ Авраама, народъ Лота, жители Мадіама, — считали лжецами посланныхъ къ нимъ; и Моисей былъ почтенъ за лжеца: Я долго терпѣлъ невѣрнымъ, и потомъ наказывалъ ихъ. И каково же было тогда мое негодованіе! 44. Сколько городовъ погубили Мы, когда они оказались злочестивыми! Вотъ этотъ — лежитъ обрушась на свои основанія, при пустомъ колодезѣ[1], при высокой краснооблѣпной[2] башнѣ. 45. Не проходили ли они когда нибудь по этой землѣ? Есть ли у нихъ умы, чтобы уразумѣть это? Есть ли уши, чтобы выслушать это? Не слѣпы очи ихъ, но слѣпы умы, какіе внутри ихъ! 46. Они хотятъ узнать отъ тебя, скоро ли наступитъ наказаніе; Богъ не измѣнитъ своего обѣщанія: истинно, у Господа твоего и день одинъ какъ тысяча годовъ, какими вы считаете время. 47. Сколь многимъ городамъ Я долготерпѣлъ, тогда какъ они были злочестивы! Послѣ того Мы уже наказывали ихъ. У Насъ пристанище имъ. 48. Скажи: люди! я для васъ вѣрный увѣщатель. 49. Тѣмъ, которые увѣруютъ и будутъ дѣлать доброе, прощеніе и щедрое воздаяніе. 50. А тѣ, которые стараются ослабить Наши знаменія, будутъ жителями адскаго пламени. 51. Прежде тебя какого посланника и какого пророка ни посылали Мы, въ каждомъ изъ нихъ, когда онъ читалъ писаніе, сатана возбуждалъ мечты; но Богъ устранялъ то, что возбуждалъ сатана; послѣ того Богъ дѣлалъ неопровержимыми свои знаменія (Богъ знающій, мудръ), 52. для того, чтобы возбуждаемое сатаною сдѣлать искушеніемъ для тѣхъ, у которыхъ въ сердцахъ болѣзнь, у которыхъ сердца ожесточенны (ис-

  1. Или: водоемѣ.
  2. Обалебастренной, оштукатуренной.
Тот же текст в современной орфографии

43. Если они считают тебя лжецом, то еще предшественники их, — народ Ноя, Гадяне, Фемудяне, народ Авраама, народ Лота, жители Мадиама, — считали лжецами посланных к ним; и Моисей был почтен за лжеца: Я долго терпел неверным, и потом наказывал их. И каково же было тогда мое негодование! 44. Сколько городов погубили Мы, когда они оказались злочестивыми! Вот этот — лежит обрушась на свои основания, при пустом колодезе[1], при высокой краснооблепной[2] башне. 45. Не проходили ли они когда нибудь по этой земле? Есть ли у них умы, чтобы уразуметь это? Есть ли уши, чтобы выслушать это? Не слепы очи их, но слепы умы, какие внутри их! 46. Они хотят узнать от тебя, скоро ли наступит наказание; Бог не изменит своего обещания: истинно, у Господа твоего и день один как тысяча годов, какими вы считаете время. 47. Сколь многим городам Я долготерпел, тогда как они были злочестивы! После того Мы уже наказывали их. У Нас пристанище им. 48. Скажи: люди! я для вас верный увещатель. 49. Тем, которые уверуют и будут делать доброе, прощение и щедрое воздаяние. 50. А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут жителями адского пламени. 51. Прежде тебя какого посланника и какого пророка ни посылали Мы, в каждом из них, когда он читал писание, сатана возбуждал мечты; но Бог устранял то, что возбуждал сатана; после того Бог делал неопровержимыми свои знамения (Бог знающий, мудр), 52. для того, чтобы возбуждаемое сатаною сделать искушением для тех, у которых в сердцах болезнь, у которых сердца ожесточенны (ис-

  1. Или: водоеме.
  2. Обалебастренной, оштукатуренной.