Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/212

Эта страница была вычитана


212
глава (13) громъ.

щей будетъ еще жесточе: никто не защититъ ихъ отъ Бога. 35. Вотъ черты рая, который обѣщанъ благочестивымъ: по нему текутъ рѣки; снѣди въ немъ постоянны, а также и тѣнь его. Таково воздаяніе тѣмъ, которые благочестивы, а воздаяніе невѣрнымъ — огонь.

36. Тѣ, которымъ дали Мы Писаніе, радуются о томъ, что́ свыше ниспослано тебѣ; но въ средѣ ихъ сонмищъ есть такіе, которые отвергаютъ часть того. Скажи: мнѣ заповѣдано, чтобы я покланялся только Богу, и не признавалъ соучастниковъ Ему: Ему я молюсь, къ Нему мое обращеніе. 37. Вотъ, Мы ниспослали его[1], чтобы онъ былъ арабскимъ судебникомъ; а если ты послѣдуешь ихъ желаніямъ, послѣ того, какъ пришло къ тебѣ знаніе, то тебѣ не будетъ ни заступника, ни защитника отъ Бога. 38. Прежде тебя Мы посылали посланниковъ и давали имъ супругъ и чадъ. Каждый пророкъ не иначе могъ передавать знаменіе, какъ по изволенію Бога. На каждое срочное время было свое Писаніе: 39. Богъ, что хочетъ, или уничтожаетъ, или утверждаетъ: у Него первоначально написанный свитокъ Писанія 40. Покажемъ ли Мы тебѣ часть того, чѣмъ угрожаемъ имъ, или прежде того пошлемъ кончину тебѣ: на тебѣ только обязанность передать, а наше дѣло потребовать въ томъ отчета. 41. Не видятъ ли они, какъ Мы ходили по этой землѣ и обездолили ее во многихъ частяхъ ея? Богъ распоряжаетъ всѣмъ, и нѣтъ могущаго остановить Его распоряженія: Богъ скоръ въ требованіи отчета. 42. Предшественники ихъ хитрили ; но хитрость во всей своей полнотѣ у Бога: Онъ знаетъ, что́ усвояетъ себѣ каждая душа; и невѣрные скоро узнаютъ: кому достанется блаженное жилище. 43. Невѣрные

  1. Коранъ.
Тот же текст в современной орфографии

щей будет еще жесточе: никто не защитит их от Бога. 35. Вот черты рая, который обещан благочестивым: по нему текут реки; снеди в нём постоянны, а также и тень его. Таково воздаяние тем, которые благочестивы, а воздаяние неверным — огонь.

36. Те, которым дали Мы Писание, радуются о том, что свыше ниспослано тебе; но в среде их сонмищ есть такие, которые отвергают часть того. Скажи: мне заповедано, чтобы я покланялся только Богу, и не признавал соучастников Ему: Ему я молюсь, к Нему мое обращение. 37. Вот, Мы ниспослали его[1], чтобы он был арабским судебником; а если ты последуешь их желаниям, после того, как пришло к тебе знание, то тебе не будет ни заступника, ни защитника от Бога. 38. Прежде тебя Мы посылали посланников и давали им супруг и чад. Каждый пророк не иначе мог передавать знамение, как по изволению Бога. На каждое срочное время было свое Писание: 39. Бог, что хочет, или уничтожает, или утверждает: у Него первоначально написанный свиток Писания 40. Покажем ли Мы тебе часть того, чем угрожаем им, или прежде того пошлем кончину тебе: на тебе только обязанность передать, а наше дело потребовать в том отчета. 41. Не видят ли они, как Мы ходили по этой земле и обездолили ее во многих частях её? Бог распоряжает всем, и нет могущего остановить Его распоряжения: Бог скор в требовании отчета. 42. Предшественники их хитрили ; но хитрость во всей своей полноте у Бога: Он знает, что усвояет себе каждая душа; и неверные скоро узнают: кому достанется блаженное жилище. 43. Неверные

  1. Коран.