Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/109

Эта страница была вычитана


109
глава (6) скотъ.

тебѣ какое благо, то потому, что Онъ всемогущъ: 18. Онъ полновластенъ надъ своими рабами; Онъ мудръ, вѣдающій. 19. Скажи: кто самый вѣрный въ своемъ свидѣтельствѣ? Скажи: Богъ; Онъ свидѣтель между мною и вами. Мнѣ откровенъ этотъ Коранъ для того, что бы имъ я училъ васъ и тѣхъ, до кого достигнетъ онъ. Не вы ли исповѣдуете, что вмѣстѣ съ Богомъ есть еще другіе боги? Скажи я не исповѣдую этого. Скажи: Онъ есть единый Богъ, и я чистъ отъ вашего мнѣнія, что у Него есть соучастники. 20. Тѣ, которымъ Мы дали Писаніе, узнаютъ его такъ же, какъ узнаютъ они своихъ сыновъ; тѣ, которые сами себя ввели въ заблужденіе, не увѣруютъ. 21. Есть ли кто нибудь нечестивѣе того, кто выдумываетъ ложь о Богѣ, или считаетъ ложными Его знаменія? Нечестивые не будутъ благоденствовать. 22. Нѣкогда Мы соберемъ всѣхъ ихъ; тогда скажемъ тѣмъ, которые признаютъ соучастниковъ Богу: гдѣ тѣ соучастники, какихъ выдумали вы? 23. У нихъ тогда будетъ только одна попытка сказать: клянемся Богомъ, Господомъ нашимъ! мы не были многобожниками. 24. Посмотри, какъ будутъ лгать они о себѣ самихъ, и откажутся отъ тѣхъ, кого вымыслили они. 25. Между ними есть такіе, которые желаютъ слушать тебя: но мы положили покрывала на сердца ихъ и глухоту въ уши ихъ, чтобы они не понимали его[1]. Если они увидятъ всѣ знаменія, не повѣрятъ имъ; такъ что, когда придутъ въ тебѣ, будутъ спорить съ тобой и скажутъ: онъ — только басни о прежнихъ людяхъ. 26. Они и другихъ удаляютъ отъ него, и сами уходятъ отъ него: они только себя самихъ губятъ и не понимаютъ этого. 27. Если бы тебѣ видѣть ихъ въ то время, когда будутъ они поставлены предъ огнемъ! Тогда они будутъ говорить: о если бы мы были возвращены въ прежнюю жизнь, мы не стали бы считать

  1. Коранъ.
Тот же текст в современной орфографии

тебе какое благо, то потому, что Он всемогущ: 18. Он полновластен над своими рабами; Он мудр, ведающий. 19. Скажи: кто самый верный в своем свидетельстве? Скажи: Бог; Он свидетель между мною и вами. Мне откровен этот Коран для того, что бы им я учил вас и тех, до кого достигнет он. Не вы ли исповедуете, что вместе с Богом есть еще другие боги? Скажи я не исповедую этого. Скажи: Он есть единый Бог, и я чист от вашего мнения, что у Него есть соучастники. 20. Те, которым Мы дали Писание, узнают его так же, как узнают они своих сынов; те, которые сами себя ввели в заблуждение, не уверуют. 21. Есть ли кто-нибудь нечестивее того, кто выдумывает ложь о Боге, или считает ложными Его знамения? Нечестивые не будут благоденствовать. 22. Некогда Мы соберем всех их; тогда скажем тем, которые признают соучастников Богу: где те соучастники, каких выдумали вы? 23. У них тогда будет только одна попытка сказать: клянемся Богом, Господом нашим! мы не были многобожниками. 24. Посмотри, как будут лгать они о себе самих, и откажутся от тех, кого вымыслили они. 25. Между ними есть такие, которые желают слушать тебя: но мы положили покрывала на сердца их и глухоту в уши их, чтобы они не понимали его[1]. Если они увидят все знамения, не поверят им; так что, когда придут в тебе, будут спорить с тобой и скажут: он — только басни о прежних людях. 26. Они и других удаляют от него, и сами уходят от него: они только себя самих губят и не понимают этого. 27. Если бы тебе видеть их в то время, когда будут они поставлены пред огнем! Тогда они будут говорить: о если бы мы были возвращены в прежнюю жизнь, мы не стали бы считать

  1. Коран.