Страница:Кавалерист-девица, ч.2.djvu/13

Эта страница была вычитана


— 7 —

задумчиво у окна: что̀ такъ не весела, моя прекрасная хозяйка? спросила я; — nic, panie poruczniku! Помолчавъ съ минуту, она стала говорить: будете вы помнить меня? — Буду, клянусь честію, буду! — Дайте же мнѣ залогъ этого обѣщанія. — Извольте; что̀ вамъ угодно? — Это кольцо! Она взяла мою руку, сжимая легонько мизинецъ, на которомъ было золотое кольцо..... Этого я не ожидала; молча и въ замѣшательствѣ смотрѣла я на молодую попадью, устремившую на меня свои черные глаза, и не знала что̀ дѣлать!... Кольцо это было подарено дѣвицею Павлищевой, и я поклялась ей никогда не разставаться съ нимъ. Между тѣмъ хозяйка ждала отвѣта, и разумѣется невольно смѣшалась, видя, что я не снимаю въ ту жъ секунду кольцо, чтобъ отдать ей... Что̀ это значитъ мой другъ, что ты сидишь у г. поручика, и забыла что я еще не завтракалъ? Это говорилъ разгнѣванный хозяинъ; онъ растворилъ дверь моей комнаты, и увидя, что жена его держитъ мою руку,

Тот же текст в современной орфографии

задумчиво у окна: «Что так не весела, моя прекрасная хозяйка?» — спросила я; — «Nic, panie poruczniku!» Помолчав с минуту, она стала говорить: «Будете вы помнить меня?» — «Буду, клянусь честию, буду!» — «Дайте же мне залог этого обещания». — «Извольте; что вам угодно?» — «Это кольцо!» Она взяла мою руку, сжимая легонько мизинец, на котором было золотое кольцо… Этого я не ожидала; молча и в замешательстве смотрела я на молодую попадью, устремившую на меня свои черные глаза, и не знала что делать!.. Кольцо это было подарено девицею Павлищевой, и я поклялась ей никогда не расставаться с ним. Между тем хозяйка ждала ответа, и, разумеется, невольно смешалась, видя, что я не снимаю в ту ж секунду кольцо, чтоб отдать ей… «Что это значит, мой друг, что ты сидишь у господина поручика и забыла, что я еще не завтракал?» — это говорил разгневанный хозяин; он растворил дверь моей комнаты и, увидя, что жена его держит мою руку,