Страница:Кавалерист-девица, ч.2.djvu/125

Эта страница была вычитана


— 119 —

всю исторію сватовства, слезъ, сопротивленія, и наконецъ свадьбы бѣдной его Зугры. Я радовался этому равнодушію и благословлялъ перемѣнчивость сердца человѣческаго; но ахъ, баринъ! худо я зналъ Хамитуллу!

«Въ ночь Зугра исчезла съ постели своего мужа, а Хамитулла съ наръ своего отца; ихъ обоихъ не нашли нигдѣ. Мужъ Зугры едва не сошелъ съ ума; онъ поѣхалъ въ городъ, подалъ просьбу; пріѣхалъ судъ, начались розыски, поиски; наконецъ открылось что Хамитулла живетъ съ своею Зугрою въ дремучемъ волокѣ, имѣющемъ верстъ болѣе сорока пространства, вотъ въ этомъ самомъ, черезъ который мы теперь ѣдемъ. Ну, была ли какая возможность найти его тутъ, а еще болѣе поймать? Я отъ всей души радовался этому обстоятельству; оно успокоивало мои опасенія о Хамитуллѣ на настоящее время; но что̀ будетъ далѣе? куда онъ дѣнется зимою? что̀ онъ будетъ ѣсть, чѣмъ одѣватьсяР Какъ жить въ лѣсу въ это время года, столь ужасное въ нашей сторонѣ!... между тѣмъ отецъ

Тот же текст в современной орфографии

всю историю сватовства, слез, сопротивления и наконец свадьбы бедной его Зугры. Я радовался этому равнодушию и благословлял переменчивость сердца человеческого; но ах, барин! худо я знал Хамитуллу!

В ночь Зугра исчезла с постели своего мужа, а Хамитулла с нар своего отца; их обоих не нашли нигде. Муж Зугры едва не сошел с ума; он поехал в город, подал просьбу; приехал суд, начались розыски, поиски; наконец открылось, что Хамитулла живет с своею Зугрою в дремучем волоке, имеющем верст более сорока пространства, вот в этом самом, через который мы теперь едем. Ну, была ли какая возможность найти его тут, а еще более поймать? Я от всей души радовался этому обстоятельству; оно успокаивало мои опасения о Хамитулле на настоящее время; но что будет далее? куда он денется зимою? что он будет есть, чем одеватьсяР Как жить в лесу в это время года, столь ужасное в нашей стороне!.. между тем отец