Страница:Кавалерист-девица, ч.1.djvu/164

Эта страница выверена


— 156 —

взялъ меня за руку: — теперь вы пойдете со мною на мою квартиру; оттуда пошлемъ принести ваши вещи отъ Нейдгардта, и завтра очень рано отправимся обратно въ Полоцкъ, потому что Буксгевденъ приказалъ чтобъ вамъ непремѣнно было отдано все ваше вооруженіе. На другой день очень рано выѣхали мы изъ Витебска, и скоро пріѣхали въ Полоцкъ.

Полоцкъ. Зассъ пошелъ къ Каховскому и черезъ часъ возвратился, говоря что Каховскій, къ удивленію, обѣдаетъ въ двѣнадцать часовъ, удержалъ его у себя, и что онъ долженъ былъ есть нехотя. — Завтра мы выѣдемъ отсюда очень рано, Дуровъ, вамъ вѣрно не новое вставать на разсвѣтѣ? — Я сказала, что иначе никогда и не вставалъ какъ на разсвѣтѣ. Вечеромъ пришли ко мнѣ мои взводные сослуживцы, и велѣли меня вызвать. Я пришла. Добрые люди! это были взводный унтеръ-офицеръ и менторъ мой, учившій меня всему, что надобно знать улану пѣшкомъ и на конѣ. Прощайте,

Тот же текст в современной орфографии

взял меня за руку: «Теперь вы пойдете со мною на мою квартиру; оттуда пошлем принести ваши вещи от Нейдгардта и завтра очень рано отправимся обратно в Полоцк, потому что Буксгевден приказал, чтоб вам непременно было отдано все ваше вооружение. На другой день очень рано выехали мы из Витебска и скоро приехали в Полоцк.

Полоцк. Засс пошел к Каховскому и через час возвратился, говоря, что Каховский, к удивлению, обедает в двенадцать часов, удержал его у себя, и что он должен был есть нехотя. — «Завтра мы выедем отсюда очень рано, Дуров, вам, верно, не новое вставать на рассвете?» — Я сказала, что иначе никогда и не вставал как на рассвете. Вечером пришли ко мне мои взводные сослуживцы и велели меня вызвать. Я пришла. Добрые люди! это были взводный унтер-офицер и ментор мой, учивший меня всему, что надобно знать улану пешком и на коне. «Прощайте,