Страница:Кавалерист-девица, ч.1.djvu/112

Эта страница выверена


— 104 —

испугался, слыша полкъ удаляющимся, и потому, кликнувъ меня два раза, оставилъ на волю Божію участь мою.

Тот же текст в современной орфографии

испугался, слыша полк удаляющимся, и потому, кликнув меня два раза, оставил на волю божию участь мою.

29-го и 30-го Мая.

Гейльзбергъ. Французы тутъ дрались съ остервенѣніемъ. Ахъ, человѣкъ ужасенъ въ своемъ изступленіи! Всѣ свойства дикаго звѣря тогда соединяются въ немъ! Нѣтъ! это не храбрость! Я не знаю какъ назвать эту дикую, звѣрскую смѣлость, но она недостойна назваться неустрашимостію! Полкъ нашъ въ этомъ сраженіи мало могъ принимать дѣятельнаго участія: здѣсь громила артиллерія и разили побѣдоносные штыки пѣхоты нашей; впрочемъ и намъ доставалось, мы прикрывали артиллерію, что весьма невыгодно, потому что въ этомъ положеніи оскорбленіе принимается безотвѣтно, то есть, должно, ни начто несмотря, стоять на своемъ мѣстѣ неподвижно. До сего времени, я еще ничего не вижу страшнаго въ сраженіи, но вижу много людей блѣдныхъ какъ

Тот же текст в современной орфографии
29-го и 30 мая

Гейльзберг. Французы тут дрались с остервенением. Ах, человек ужасен в своем исступлении! Все свойства дикого зверя тогда соединяются в нем! Нет! это не храбрость! Я не знаю, как назвать эту дикую, зверскую смелость, но она недостойна назваться неустрашимостию! Полк наш в этом сражении мало мог принимать деятельного участия: здесь громила артиллерия и разили победоносные штыки пехоты нашей; впрочем, и нам доставалось, мы прикрывали артиллерию, что весьма невыгодно, потому что в этом положении оскорбление принимается безответно, то есть должно, ни на что несмотря, стоять на своем месте неподвижно. До сего времени, я еще ничего не вижу страшного в сражении, но вижу много людей бледных как