Страница:История одного матроса (Станюкович, 1913).pdf/188

Эта страница не была вычитана


тюки газетъ и писемъ, а впереди оставалось пространство, набитое сѣномъ.

— Садитесь, джентльмены!—крикнулъ Билль.

Два молодыхъ канзасца сѣли въ фургонъ. Чайкинъ хотѣлъ садиться на козлы. Но Билль сказалъ:

— Внутри и для васъ мѣста хватить.

— Но у меня билетъ на козлахъ.

— Садитесь въ середину. Надѣюсь, джентльмены ничего не будутъ имѣть протнвъ?

— Конечно! Садитесь.Мѣста довольно!—отвѣчали джентльмены.

Старый Билль усѣлся наширокую скамью впереди и хлопнулъ бичомъ.

Фургонъ двинулся.

Вскорѣ за Денверомъ начался подъемъ на Сіерру-Мадре, и затѣмъ, когда фургонъ миновалъ проходъ за гору, онъ нанравился къ сѣверу, къ городу Соляного озера, вдоль Черныхъ горъ, потомъ но лѣсистому мѣсту, полному ручьевъ и потоковъ, и снова по склонамъ горъ. И все—и горы, и земля, и деревья—въ этой горной странѣ было краснаго цвѣта. Потому-то испанцы, первые завоеватели этой страны, и назвали ее Колорадо.

Скоро, однако, эта красивая мѣстность остается сзади, и фургонъ плетется по холмистой возвышенности, покрытой пескомъ съ растущимъ на немъ дикимъ шалфеемъ, пересѣкая часто ручьи и овраги... Дорога однообразнаяи скучная. Жара нестерпимая. Станціи, гдѣ мѣняютъ лошадей, рѣдки, и тамъ ничего нельзя достать, кромѣ водки... Нерѣдко на горахъ и на склонахъ Чайкинъ вндѣлъ индѣйскихъ всадинковъ изъ окна фургона и объявлялъ объ этомъ спутникамъ.

И тогда всѣ схватывались за револьверы.

Но Старый Билль успокоивалъ.

— Не нападутъ... Я нарочно закрылъ фургонъ, чтобы они не видѣли, сколько пассажировъ... Они могутъ думать, что тутъ цѣлый десятокъ... Видите... Поворачиваютъ назадъ...

И, дѣйствительно, поворачивали.