Страница:Исторический обзор происхождения и развития геометрических методов (Шаль) 2.djvu/28

Эта страница была вычитана

данное Тарталеа въ третьей части его сочиненія о числахъ и мѣрахъ: «La Geometria è una scientia, ouer disciplina, che contempla la descrition delle figure, ouer forme della quantità continna immobile, come que è la terra, e altre cose simili»[1]

Надобно удивляться, почему не сохранилось это опредѣленіе. Правда, съ давнихъ поръ были геометры, въ особенности Даламбертъ, которые старались къ нему возвратиться, называя геометрію наукою о свойствахъ пространства, имѣющаго извѣстную форму (de l'étendue figurée). Мы видимъ двѣ причины, почему не было принято всѣми геометрами это точное опредѣленіе.

Одни хотѣли, безъ сомнѣнія, сохранить смыслъ греческаго слова геометрія, которое значитъ измѣреніе земли. Но очевидно, что это слово, если ограничиваться его точнымь этимологическимъ значеніемъ, могло годиться только въ самое первое время геометріи. Послѣ первыхъ успѣховъ этой науки уже со времени Ѳалеса, оно сдѣлалось недостаточнымъ. Поэтому уже Платонъ строго критиковалъ его и назнвалъ смѣшнымъ[2]. Впослѣдствіи, оставляя наукѣ прежнее названіе геометрія, вставили въ ея опредѣленіе, вмѣсто выражаемаго этимъ названіемъ понятія о землѣ, болѣе общее понятіе о пространствѣ. Слѣдовало сдѣлать болѣе и замѣнить понятіе только о мѣрѣ сложнымъ понятіемъ о мѣрѣ и порядкѣ (расположеніи), чтобы дать слову геометрія истинннй и полный смыслъ.

Другіе геометры, вѣроятно съ философской точки зрѣнія, желаютъ выразить въ опредѣленіи только одну цѣль геометріи, измѣреніе пространства, имѣя въ виду подвести подъ одно абсолютное понятіе весь особый классъ явленій, представляемыхъ намъ пространствомъ и составляющихъ значительнѣйшую часть нашихъ

  1. [То же повторено в его переводе Начал Евклида: Euclide megarense acutissimo philosopho, solo introduttore delle scientie mathematice. Diligentemente rassettato, et alla integrita ridotto, per il degno professore di tal scientie Nicolo Tartalea brisciano. Secondo le due tradottioni. Con vna ampla espositione dello istesso tradottore di nuouo aggiunta, Curtio Troiano, Venezia, 1565.]
  2. His cognitis atque perspectis, proxima est illa quam ridiculo admodum nominc (γελοῖον όνομα) Geometriam nuncupant. (Jn Epinomide. Platonis opera omnia; traduction de Jean de Serres, t. II, p. 990 )
    Эта столь справедливая критика Платона была повторена многими писателями XVI вѣка. Знаменитый филологъ и профессоръ математики Nicodemus Frischlin выразился такъ: Amplissima est et pulcherrima scientia figurarum. At quam est inepte sortita nomen Geometriae! (J. Yossius, De universae matheseos natura et constitutione Liber).