Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. II (1910).pdf/237

Эта страница не была вычитана

встрѣчаемаго ва практикѣ, затрудненіе далеко не разрѣшается: составители уст. гр. суд. несомнѣнно предполагали, что судебныя мѣста новаго устройства будутъ снабжены всѣми необходимыми для правильнаго отправленія правосудія средствами, а въ томъ числѣ и предоставленіемъ въ ихъ распоряженіе присяжныхъ переводчиковъ. На дѣлѣ же оказалось совсѣмъ не то: нетолько присяжныхъ переводчиковъ,—за весьма рѣдкими исключеніями,—окружные суды не имѣютъ даже штатныхъ регистраторовъ и вынуждены поручать записку всѣхъ входящихъ и исходящихъ бумагъ вольнонаемнымъ писцамъ, отрывая значительную долю изъ суммы, отпускаемой въ весьма скудномъ размѣрѣ на содержаніе всей канцеляріи суда. Разъ же въ распоряженіи суда нѣтъ присяжныхъ переводчиковъ, ему остается одно—приглашать въ качествѣ переводчиковъ частныхъ лицъ, знающихъ тотъ языкъ, на которомъ объясняется свидѣтель. Но тутъ вотъ и встрѣчается самое сильное затрудненіе: гдѣ и какъ добыть человѣка, способнаго быть переводчикомъ? Въ тѣхъ случаяхъ, когда переводъ приходится дѣлать съ языковъ весьма употребительныхъ въ Россіи, еще нетрудно найти такое лицо, которое можетъ вывести изъ затрудненія, а когда нужно переводить съ такого языка, иа которомъ никто не говоритъ въ данной мѣстности?—Тутъ, намъ кажется, одинъ исходъ: примѣняясь къ правиламъ о вызовѣ свѣдущихъ лицъ, предложить сторонѣ, нуждающейся въ переводчикѣ, представить деньги на вызовъ послѣдняго изъ ближайшаго университетскаго города, и, въ случаѣ непредставленія ихъ, оставить свидѣтеля безъ допроса, какъ и въ томъ случаѣ, когда сторона, обязанная представить деньги на вызовъ самаго свидѣтеля, не представитъ ихъ. П. Но допустимъ, что переводчикъ на лицо, — какой порядокъ долженъ быть соблюденъ для допущенія его? Сенатъ говоритъ, что здѣсь должны быть примѣняемы правила 410, 411, 450, 580, 730 и 731 ст. уст. угол. суд., по силѣ которыхъ переводчикъ приводится къ присягѣ и можетъ быть отводимъ сторонами (68 № 600). Мы тоже думаемъ, что присяга переводчика необходима и въ гражданскомъ процессѣ: хотя на переводчика и можно смотрѣть какъ на свѣдущее лицо, которое къ присягѣ не приводится, но нужно имѣть въ виду то, что заключеніе свѣдущихъ лицъ необязательно для суда, если оно противорѣчитъ другимъ даннымъ дѣла. Усмотрѣть же это противорѣчіе во многихъ случаяхъ экспертизы не очень