Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. III (1911).pdf/152

Эта страница не была вычитана

матеріалы, отказать въ обезпеченіи весьма трудно. Между же тѣмъ, цѣль предъявленія этого иска заключается исключительно въ томъ, чтобы задержать на время отвѣтчика, который, эксплуатируя сосѣдній лѣсъ, является опаснымъ для него конкурентомъ на заграничныхъ рынкахъ; для достиженія каковой цѣли онъ готовъ представить въ обезпеченіе судебныхъ издержекъ незначительную сумму, которая, конечно, никогда не покроетъ тѣхъ убытковъ, кои отвѣтчикъ понесетъ отъ задержанія его лѣса на какой-либо мѣсяцъ времени, когда только и возможенъ сплавъ. Примѣръ этотъ нами не выдуманъ и не единственный въ нашей многолѣтней практикѣ, хотя, признаемся, иностранцы тутъ ни при чемъ—подобные иски и съ подобной цѣлью предъявлялись русскими же подданными, являвшимися впослѣдствіи отвѣтчиками за причиненные такимъ искомъ убытки; но, вѣдь, возможно, что подобнымъ истцомъ можетъ явиться и иностранецъ, котораго могутъ и подставить только для этого, что тоже не новость. Итакъ: помимо издержекъ по производству дѣла въ тѣсномъ смыслѣ слова, неправильное привлеченіе отвѣтчика можетъ причинить ему убытки,—въ правѣ ли онъ требовать обезпеченія и этихъ убытковъ? Мы думаемъ, что этотъ вопросъ долженъ быть разрѣшенъ утвердительно во вниманіе того соображенія, что въ разсматриваемой статьѣ употреблены два выраженія—«судебныя издержки» и «убытки», соединенныя союзомъ «и»; это же указываетъ на то, что составители уставовъ подъ выраженіями этими подразумѣвали два понятія, и именно: подъ словами «судебныя издержки» — тѣ расходы, которые отвѣтчикъ долженъ понести, защищаясь противъ неправильнаго иска, и которые проигравшій тяжбу истецъ обязанъ возвратить ему согласно 866 ст., каковые нигдѣ вч, законѣ не называются убытками; если же предположить, что въ этомъ мѣстѣ устава «судебныя издержки и убытки» одно и то же, то какъ объяснить необходимость употребленія двухъ выраженій, изъ коихъ одно чисто техническое, для опредѣленія одного и того же понятія; при томъ, если бы это было такъ, то эти выраженія соединялись бы между собою союзомъ «или», а не «и», что давало бы право заключить, что эти два выраженія обозначаютъ одно и то же понятіе. Въ виду этого, мы считаемъ, что отвѣтчикъ, русскій подданный, вступая въ дѣло по иску, предъявленному къ нему иностранцемъ, можетъ просить объ истребованіи обезпеченія не только тѣхъ расходовъ,