Страница:Институции Гая (1891).djvu/370

Эта страница была вычитана
[III, 142.
324

че нельзя было бы различить при мене вещей, которая вещь продана и которая дана в виде цены: ибо рассматривать каждую из них как составляющую разом и проданную вещь и цену, кажется нелепым. Но Целий Сабин полагает, что если я приступаю к тебе, имеющему продажную вещь, нпр. имение, и дам тебе в виде цены раба, то, по-видимому, продано имение, раб же дан в качестве цены, чтобы получить землю.

142Договор найма и (купля-продажа) подчинены тем же законным правилам; договор найма признается заключенным тогда, когда определена точная наемная плата.
§ 142 Ср. L. 2 pr. D. loc. (19, 2). Pr. I. de locat. (3. 24).
^1) Смотря на предмет с точки зрения современного им действующего права и понимая практическую необходимость строгого различения

родственных юридических актов и сделок, Прокулианцы настаивали на отличении купли-продажи от мены, тогда как Сабинианцы были готовы

смешивать эти два рода сделки. Ср. l. 1 § 1. D. 18, 1. § 2. I. 3, 23. Вообще следует заметить, что Прокулианцы отличались юридическим анализом.
^2) Ср. III. § 70 и примечание. р. 283.
^3) Прежде все читали: si rem tibi venalem habenti, veluti fundum acceperim. Это чтение представляло много трудностей, пока Гушке не вставил вместо acceperim слово accesserim: Käufer ist derjenige, der den ersten Schritt zum Verkäufer, gleichsam dem unbeweglichen Punkte thut (слова Гутшмита). Эту поправку следует признать удачною, так как, по мнению римлян, покупатель дает почин к заключению договора продажи.
^4) Из этого примера можно заключить, что уплата денег (цена) должна была предшествовать передаче проданной вещи.