Страница:Институции Гая (1891).djvu/34

Эта страница была вычитана
XXX

и публиковал их в различные времена. Не следует забывать, что Commentarii Institutionum не отличаются такими обширными размерами, как нпр. толкования к эдикту: это — краткое, сжатое руководство в 4 книгах, которое могло представлять молодому юристу действительную пользу при частных занятиях только в целом, а не в отрывках. Но были ли Институции Гая простым пособием (compendium — Lehrbuch)[1], или чем-то вроде годичного курса, — касательно этого мнения юристов несогласны. Дернбург, горячий защитник второй гипотезы[2], ссылается главным образом на внешнюю форму Гаевых комментариев, в которой якобы отразилось устное изложение предмета. По его мнению фразы, как нпр. nunc transeamus ad fideicommissa, et prius de hereditatibus dispiciamus, inprimis igitur sciendum est, opus esse, videamus nunc de his etc.[3] уместны только при преподавании предмета, но не в литературном произведении; мы же думаем, что эти фразы содержат только расположение, план самого предмета, необходимый в каждом научном учебнике, так как он облегчает уразумение представленного материала. Кажется, что ученый профессор берлинского университета находился под влиянием немецких Collegienhefte, которые в Германии играют такую роль, но не позаботился собрать достоверные указания источников, на основании которых можно было бы придти к заключению, что уже в Риме существовали

  1. Bernhardy, röm. Litteraturgeschichte. 4 Aufl. p. 891. Rudorff, Rechtsg. I. § 68. Bremer, die Rechtslehrer. p. 33.
  2. Das Werk war nicht als litterarisches Produkt entworfen, sondern bildete die Vorlesungen des Autors, wie sie derselbe jedesmal unmittelbar vor der Abhaltnng niedergeschrieben hatte, vielleicht theilweise ergänzt durch eine vor der Veröffentlichung benutzte korrekte und wörtliche Nachschrift eines Zuhörers (p. 34).
  3. II. 246—248. I. 50. 124. 142. II. 80. 97. III. 39. 182. IV. 82. 88. С другой стороны мы встречаем в Институциях Гая фразы как нпр. primo или secundo commentario tradidimus или retulimus или sequenti commentario referemus, которые не употребляются при изустном изложении предмета.