Страница:Институции Гая (1891).djvu/23

Эта страница была вычитана
XIX

и выводов, то это можно объяснить другим образом. Известно, что римская империя во времена Гая приняла совсем новую форму; в провинциях были заведены многочисленные колонии; одним городам даны права римского гражданства, другим предоставлены преимущества италийского права, грекам возвращена автономия; везде дух величавой греческой культуры проникал заметно все более и более в кровь и плоть римлян[1] — одним словом, римское государство становилось почти греко-римским. Это было время императора Адриана, которого современники называли Graeculus — princeps doctus et navus orbis terrarum non regendi tantum, sed etiam perambulandi diligens[2]. Неудивительно поэтому, что против этого сильного течения и влияния греческой цивилизации не устоял и Гай, которого, согласно духу тогдашнего времени, называли Лабэоном. Все сочинения Гая носят на себе отпечаток гения и метода Греков[3]. Особенно его Институции, самый обстоятельный из всех трудов, вышедших из-под пера древних юристов, отличаются ясностью, изяществом формы и систематическим распределением материала (in artem redigere), одним словом, тремя качествами, скорее греческими, чем римскими. Признаком греческого влияния служит между прочим особенная любовь Гая к научным трудам и его стремление в составлению многочисленных сочинений разнообразного содержания. Этот род чисто научных занятий Гай предпочитал публичной защите и судебной практике, несмотря на то, что он не-

  1. Cic. de Rep. 2, 19.
  2. Front. de fer. Als. 3. Spartian. Hadr. 1.
  3. Asher (Gajus noster в Zeitschr. f. Rg. V. B. p. 86): Gajus kann recht eigentlich als Vermittler des röm. Rechts für die Griechen betraebtet werden. Wenn auch keineswegs eia Grieche, nicht mehr als z. B. Gellius, dessen Geistesrichtung eine ganz ähnliche ist, war doch Gajus entscheiden ein Mann von vorwiegend griechischer Bildung. С другой стороны cp. Kalb, Roms Juristen. p. 83: jedenfalls dürfen wir Gajus für einen Griechen halten; der sprachliche Beweis kommt zu dem nämlichen Resultat wie der sachliche des grossen philologischen Juristen.