Страница:Из жизни гонимых (Сетон-Томпсон).pdf/53

Эта страница была вычитана


ніемъ найти себѣ товарищей, овцы стали ихъ высматривать по холмамъ. Разъ или два въ теченіе лѣта онѣ видѣли въ отдалении двухъ большихъ барановъ, но обмѣнъ сигналами выяснилъ ихъ взаимное отношеніе, и они избегали другъ друга. Теперь же, когда въ виду показались два большихъ барана, обычные условные знаки не вызвали желанія уклониться отъ встречи. Когда два высокихъ незнакомца приблизились, ихъ большой ростъ, величественны сложеніе и широкіе ветвистые рога не оставляли сомнѣнія относительно ихъ пола; гордые сознаніемъ своего величія и мощи, они важно выступили впередъ. Но решимость Спейкердо и всего ея стада вдругъ уступила место застенчивости. Онѣ повернули, какъ бы избегая вновь прибывшихъ. Такое поведеніе повлекло за собой преследованіе и различные маневры, пока баранамъ не позволено было присоединиться къ стаду. Тогда началось неизбежное препирательство. До этой минуты они

Тот же текст в современной орфографии

нием найти себе товарищей, овцы стали их высматривать по холмам. Раз или два в течение лета они видели в отдалении двух больших баранов, но обмен сигналами выяснил их взаимное отношение, и они избегали друг друга. Теперь же, когда в виду показались два больших барана, обычные условные знаки не вызвали желания уклониться от встречи. Когда два высоких незнакомца приблизились, их большой рост, величественны сложение и широкие ветвистые рога не оставляли сомнения относительно их пола; гордые сознанием своего величия и мощи, они важно выступили вперёд. Но решимость Спейкердо и всего её стада вдруг уступила место застенчивости. Они повернули, как бы избегая вновь прибывших. Такое поведение повлекло за собой преследование и различные манёвры, пока баранам не позволено было присоединиться к стаду. Тогда началось неизбежное препирательство. До этой минуты они