Страница:Из жизни гонимых (Сетон-Томпсон).pdf/46

Эта страница была вычитана


до—и, протрубивъ обычный звукъ—«сну-у-фъ», она позвала маленькаго Рогача и, несмотря на темноту, бросилась вверхъ черезъ скалы къ родной землѣ. Всѣ вскочили на ноги, но левъ былъ уже между ними. Мудрая Овца взвилась, дѣлая знакъ Кринкльгорну следовать за нею. Она тоже искала спасенія—и спаслась было; но ея ягненокъ, будучи своевольнымъ, захотѣлъ сдѣлать по-своему, спасаясь въ другую сторону, и, очутившись одинъ, жалобно позвалъ мать; та, забывъ собственную опасность, бросилась опять внизъ, и левъ свалилъ ее. Пронеслась еще овца, за ней другая и третья въ смятеніи безпорядочнаго бегства. На каждую изъ нихъ левъ кидался по очереди, но всѣ онѣ отражали его нападеніе удивительными, внезапными прыжками изъ стороны въ сторону—и такимъ образомъ спаслись. Последней шла бѣдная Нипадсъ, стремившаяся перепрыгнуть скалы; когда левъ на нее бросился, она не сумѣла прибегнуть къ

Тот же текст в современной орфографии

до — и, протрубив обычный звук — «сну-у-ф», она позвала маленького Рогача и, несмотря на темноту, бросилась вверх через скалы к родной земле. Все вскочили на ноги, но лев был уже между ними. Мудрая Овца взвилась, делая знак Кринкльгорну следовать за нею. Она тоже искала спасения — и спаслась было; но её ягнёнок, будучи своевольным, захотел сделать по-своему, спасаясь в другую сторону, и, очутившись один, жалобно позвал мать; та, забыв собственную опасность, бросилась опять вниз, и лев свалил её. Пронеслась ещё овца, за ней другая и третья в смятении беспорядочного бегства. На каждую из них лев кидался по очереди, но все они отражали его нападение удивительными, внезапными прыжками из стороны в сторону — и таким образом спаслись. Последней шла бедная Нипадс, стремившаяся перепрыгнуть скалы; когда лев на неё бросился, она не сумела прибегнуть к