Страница:Изображение военных действий 1812 года (Барклай-де-Толли 1912).djvu/61

Эта страница была вычитана

гомъ предпріятіи, то, слѣдуя русскому праву, не доставайся злодѣю, обратитъ городъ въ пепелъ, и Наполеонъ получитъ, вмѣсто добычи, мѣсто, гдѣ была столица. О семъ недурно и ему дать знать, чтобъ онъ не считалъ милліоны и магазейны хлѣба, ибо онъ найдетъ уголь и золу. Обнимая Васъ дружески и по русски отъ души, остаюсь хладнокровно, но съ сокрушеніемъ отъ происшествій.

Вашъ преданный
Подписалъ: Графъ Растопчинъ.

Тот же текст в современной орфографии

гом предприятии, то, следуя русскому праву, не доставайся злодею, обратит город в пепел, и Наполеон получит вместо добычи место, где была столица. О сем недурно и ему дать знать, чтоб он не считал миллионы и магазейны хлеба, ибо он найдет уголь и золу. Обнимая Вас дружески и по-русски от души, остаюсь хладнокровно, но с сокрушением от происшествий.

Ваш преданный
Подписал: граф Растопчин.


Господину Главнокомандующему 2-ою Западною Арміею, Генералу-отъ-Инфантеріи и Кавалеру Князю Багратіону[1].

Дошедшее ко мнѣ отъ Профессора Дерптскаго Университета, Коллежскаго Совѣтника Гецеля письмо, съ изъясненіемъ двухъ мѣстъ изъ Апокалипсиса, имѣю честь препроводить въ копіи къ Вашему Сіятельству, для такого употребленія, какое Полевой Оберъ-Священникъ Арміи, Вамъ ввѣренной, руководствуясь внушеніемъ Религіи и благоразуміемъ своимъ, признаетъ приличнымъ.

Подписалъ: Военный Министръ Барклай де-Толли.

  1. Оставлено Княземъ Багратіономъ безъ всякаго употребленія.
Тот же текст в современной орфографии


Господину Главнокомандующему 2-ю Западною армиею, генералу от инфантерии и кавалеру князю Багратиону[1].

Дошедшее ко мне от профессора Дерптского университета коллежского советника Гецеля письмо с изъяснением двух мест из Апокалипсиса имею честь препроводить в копии к вашему сиятельству для такого употребления, какое полевой обер-священник армии, Вам вверенной, руководствуясь внушением религии и благоразумием своим, признает приличным.

Подписал: военный министр Барклай-де-Толли.


№ 1159-й
26-го іюля 1812 г.
  Копія.

Милостивый Государь.

Если бы можно было вселить въ Императорское Россійское воинство то увѣреніе, что оно Провидѣніемъ избрано къ прекращенію въ нынѣшнемъ 1812 году тѣхъ бѣдствій, кои Наполеонъ навлекъ на всю Европу, то сіе усугубило бы бодрость духа и облегчило бы одержаніе побѣды.

  1. Оставлено князем Багратионом без всякого употребления.
Тот же текст в современной орфографии
№ 1159-й
26 июля 1812 г.
  Копия.

Милостивый государь.

Если бы можно было вселить в императорское российское воинство то уверение, что оно провидением избрано к прекращению в нынешнем 1812 году тех бедствий, кои Наполеон навлек на всю Европу, то сие усугубило бы бодрость духа и облегчило бы одержание победы.